Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与气衰弱相比,不要忘了这一点。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与气衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高兵的
气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤气低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的气需要大大提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于气高昂,因此局势不太可
。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度经失灵,而且
气低落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的兵装备较差、
气低落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其气产生严重不利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构气产生的影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员气低落是不足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官气低落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员气
有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担对工作人员的气有不利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民气的目的不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员气的报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出的一个重大关注是工作人员气低落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要气高昂和完全称职的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高兵的
。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的需要大大提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于高昂,因此局势不
逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度经失灵,而且导致
落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的兵装备较差、
落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其产生严重不利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构产生的影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员落是不足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担对工作人员的有不利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员的报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出的一个重大关注是工作人员落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵
士气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气低如何表出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们士气需要大大提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
制度
经失
,
导致士气低落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并,部署
士兵装备较差、士气低落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其士气产生严重不利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构士气产生影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员士气低落是不足为奇。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执主任口头介绍了工作人员
士气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级一些警官士气低落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加工作负担对工作人员
士气有不利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击国家和人民士气
目
不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员士气报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出一个重大关注是工作人员士气低落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样情况下,本组织自己
士气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国士气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实其目标都需要士气高昂和完全称职
工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不忘了
一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的士气提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度经失灵,而且导致士气
。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的士兵装备较差、士气。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
个问题继续对其士气产生严重不利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员士气是不足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官士气、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团求定期提供关于工作人员士气的报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出的一个重关注是工作人员士气
。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在样的情况下,本组织自己的士气也受到很
损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织实现其目标都
士气高昂和完全称职的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相,
忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的士气需大大提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因此局势太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度经失灵,而且导致士气
。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的士兵装备较差、士气。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其士气产生严重利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员士气足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官士气、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担对工作人员的士气有利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团求定期提供关于工作人员士气的报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出的一个重大关注工作人员士气
。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织实现其目标都需
士气高昂和完全称职的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手用,以维持或提高士兵
士气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们士气需要大大提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行制度
经失灵,而且导致士气低落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署士兵装备较差、士气低落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其士气产生严重不利。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构士气产生还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员士气低落是不足为奇。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员士气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级一些警官士气低落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加工作负担对工作人员
士气有不利
。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击国家和人民士气
目
不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员士气报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出一个重大关注是工作人员士气低落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样情况下,本组织自己
士气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国士气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与气衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高兵的
气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
气低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的气需要大大提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于气高昂,因此局势不太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度经失灵,而且导致
气低落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的兵装备较差、
气低落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其气产生严重不利
。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
领调整对军事机构
气产生的
还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员气低落是不足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官气低落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员气
有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担对工作人员的气有不利
。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民气的目的不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员气的报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出的一个重大关注是工作人员气低落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要气高昂和完全称职的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因,
的士气需要大大提高。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因局势不太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度经失灵,而且导致士气低落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的士兵装备较差、士气低落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题其士气产生严重不利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整军事机构士气产生的影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因,工作人员士气低落是不足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担工作人员的士气有不利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员士气的报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出的一个重大关注是工作人员士气低落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与气衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段运用,以维持或提
兵
气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤气低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
此,他们
气需要大大提
。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于气
,
此局势不太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行制度
经失灵,而且导致
气低落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部兵装备较差、
气低落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其气产生严重不利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构气产生
影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
此,工作人员
气低落是不足为奇
。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级一些警官
气低落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员气
有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加工作负担对工作人员
气有不利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击国家和人民
气
目
不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员气
报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重提出一个重大关注是工作人员
气低落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样情况下,本组织自己
气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要气
和完全称职
工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与气衰弱相比,不要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
此便有了严酷手段的运用,以维持或
兵的
气。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤气低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的气需要大大
。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
于
气
昂,因此局势不太可能逆转。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度经失灵,而且导致
气低落。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的兵装备
、
气低落。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其气产生严重不利影响。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构气产生的影响还有待评估。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员气低落是不足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的气情况。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官气低落、人心涣散。
Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.
尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员气
有所上升。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担对工作人员的气有不利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民气的目的不会得逞。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期供关于工作人员
气的报告。
L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.
报告着重出的一个重大关注是工作人员
气低落。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的气也受到很大损害。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的气。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要气
昂和完全称职的工作人员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。