法语助手
  • 关闭
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
保持旺盛的
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高兵的

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于高昂,因此局势不太可

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的兵装备较差、低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
保持旺盛的
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高兵的

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于高昂,因此局势不逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的兵装备较差、落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

制度经失导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

,部署士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气低落是不足为奇

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

主任口头介绍了工作人员士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加工作负担对工作人员士气有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击国家和人民士气不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员士气报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出一个重大关注是工作人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样情况下,本组织自己士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实其目标都需要士气高昂和完全称职工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了支部队的士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不忘了一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的士气提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致士气

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

个问题继续对其士气产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团求定期提供关于工作人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重关注是工作人员士气

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

样的情况下,本组织自己的士气也受到很损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织实现其目标都士气高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的士气大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致士气

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团求定期提供关于工作人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注工作人员士气

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织实现其目标都需士气高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手用,以维持或提高士兵士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度经失灵,而且导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重不利

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气低落是不足为奇

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加工作负担对工作人员士气有不利

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击国家和人民士气不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员士气报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出一个重大关注是工作人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样情况下,本组织自己士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
保持旺盛的
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高兵的

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的兵装备较差、低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

领调整对军事机构产生的还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的有不利

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题士气产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整军事机构士气产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

,工作人员士气低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担工作人员的士气有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
保持旺盛
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段运用,以维持或提

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

此,他们需要大大提

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度经失灵,而且导致低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部兵装备较差、低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构产生影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

此,工作人员低落是不足为奇

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级一些警官低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加工作负担对工作人员有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击国家和人民不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出一个重大关注是工作人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样情况下,本组织自己也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要和完全称职工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
保持旺盛的
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

此便有了严酷手段的运用,以维持或兵的

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的需要大大

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的兵装备低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期供关于工作人员的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重出的一个重大关注是工作人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,