Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以增补。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本是对该
所载资
的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此
题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
正对这些附件进行增补更
。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补更正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报告问题,以避免资过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更和增补本说明的信息,可能会印发补充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工制定工
计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报告问题,以避免资过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已
出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工制定工
计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报告问题,以避免资过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已
出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报该报
所载资
的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方主要
增补修订初步方
。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
这些附件的增补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报附件一中的
这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
对此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工组将制
工
,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查增补报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已
出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是该报告所载
的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
这些附件的增补更新目
在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报告问题,以避免过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
对此类名册加以
补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件
补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立补
额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的
补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制工作计划,每两年
补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查补报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应补各会
国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、补或省
。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
补资
的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和补本说明的信息,可能会印发补充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委会核准,所有
补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须空间法准则作一
增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是报告所载资
的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
附件的增补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应审查定期增补报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在方面,定期增补
清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。