D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增的其他办法。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构能源链中的增
。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以业化和创造增
的有效
具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是强委员会国家报告的增
。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增
结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组中可以发现它产生的增
。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
们小组谋求特别侧重
所说的增
。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使所代表的机构获得具体的增
的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病作体现了多边做法的增
。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的作带来何种增
。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地中心的方法带来增
,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增
估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增
。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
服务还构
链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以为工业化和创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员会国家报告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增加值结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组中可以发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现做法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资应当更有效地用于确认每个组织
提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调第16和18条的综合性和增加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员会告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德支持将各个
动者的增加值结合起来的合
法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组成中可以发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工体现了多边做法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别告员可以给委员会的工
带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
务还构成
链中的
。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是强委员会国家报告的
。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的
结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组成中可以发现它产生的。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法的。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带来何种。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带来,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按
估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何
。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资应当更有效地用于确认每个组织
提供的
。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有的分析
力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造增值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的委员会国家报告的增
值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增
值结合起
的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个讲,在委员会的组成中可以发现它产生的增
值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正使我所代表的机构获得具体的增
值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法的增值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带何种增
值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带增
值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但,进
这种调整和按增
值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这可
的,但目前仍不清楚采用这种做法
否会有任何增
值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步调了第16和18条的综合性和增
值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品加值
其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报真正
加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造加值
有效工
。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要是加强委员会国家报
加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者
加值结合起来
合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会组成中可以发现它产生
加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表机构获
加值
信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作现了多边做法
加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现加值在于拥有连贯和全面
发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报员可以给委员会
工作带来何种
加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心方法带来
加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按
加值估计出口存在着严重
实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何
加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有加值
分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分商品出口很少或者没有
加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条综合性和
加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品加
他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中加
。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告加
。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告真正
加
似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造加
有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要是加强委员会国家报告
加
。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者
加
结合起来
合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会组成中可以发
它产生
加
。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说加
。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表机构获得具体
加
信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体了多边做法
加
。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实加
在于拥有连贯和全面
发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会工作带来何种
加
。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心方法带来
加
,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按
加
估计出口存在着严重
实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何
加
。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供加
。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有加
分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分商品出口很少或者没有
加
。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条综合性和
加
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中增加
。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告增加
。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告真正增加
不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造增加有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要是加强委员会国家报告
增加
。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者
增加
结合起来
合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会组成中可以发现它产生
增加
。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所增加
。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表机构获得具体
增加
信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法增加
。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现增加
在于拥有连贯和全面
发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会工作带来何种增加
。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心方法带来增加
,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加
估计出口存在着严重
实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增加
。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供增加
。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分商品出口很少或者没有增加
。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条综合性和增加
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
务还构成
链中的
。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是强委员会国家报告的
。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的
结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组成中可以发现它产生的。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法的。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带来何种。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带来,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按
估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何
。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资应当更有效地用于确认每个组织
提供的
。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有的分析
力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。