Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名打死并
埋在单身墓穴
。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共墓穴、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族墓穴占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特砍头后的
就
丢弃在这里的一个公共墓穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区的一个公共墓穴,
挖掘和掩埋方式比较
面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击有23人
杀死,
埋在距村庄四公里左右的两个墓穴
。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下墓穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公共墓穴系由民族解放力量的叛乱分挖掘,在17具
,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,墓穴所埋人员系
民族解放力量的叛乱分
杀害,其
至少有三户逃难或同居一地的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之,另外为大约9 000人提供墓地,并建造配有花园、服务设施和停车场的穆萨拉公用墓穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该地,对该地纵火和进行破坏,并开始拆除神圣墓穴的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量墓穴和上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我墓穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目墓穴和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男子被打死并被埋在单身墓穴中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到她所称
“小墓穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共墓穴、囚犯和失踪人口方面也一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族墓穴中占一席之地 :这无疑是一个人所能抱有
最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后尸体就被丢弃在这里
一个公共墓穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区
一个公共墓穴,尸体挖掘和掩埋方
比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人被杀死,被埋在距村庄四公里左右两个墓穴中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为探寻巴黎地下
奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷
下水道网和地下墓穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区公共墓穴系由民族解放力量
叛乱分子挖掘,在17具尸体中,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,墓穴中所埋人员系被民族解放力量叛乱分子杀害,其中至少有三户逃难或同居一地
平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之中,另外为大约9 000人提供墓地,并建造配有花园、服务设施和停车场穆萨拉公用墓穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员撤离,一名狂热
巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该地,对该地纵火和进行破坏,并开始拆除神圣墓穴
历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权国际联盟成员
科索沃政党领导人
独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人
滔天罪行——大量墓穴和上一世纪
种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名打死并
埋在单身墓穴
。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共墓穴、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族墓穴占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特砍头后的
就
丢弃在这里的一个公共墓穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区的一个公共墓穴,
挖掘和掩埋方式比较
面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击有23人
杀死,
埋在距村庄四公里左右的两个墓穴
。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下墓穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公共墓穴系由民族解放力量的叛乱分挖掘,在17具
,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,墓穴所埋人员系
民族解放力量的叛乱分
杀害,其
至少有三户逃难或同居一地的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之,另外为大约9 000人提供墓地,并建造配有花园、服务设施和停车场的穆萨拉公用墓穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该地,对该地纵火和进行破坏,并开始拆除神圣墓穴的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量墓穴和上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布数目的
和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男子被打死并被埋在单身中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往地,看到了她所称的“小
”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公共里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区的一个公共
,尸体挖掘和掩埋方式比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人被杀死,被埋在距村庄四公里左右的两个中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公共系由民族解放力量的叛乱分子挖掘,在17具尸体中,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指,
中所埋人员系被民族解放力量的叛乱分子杀害,其中至少有三户逃难或同居一地的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之中,另外为大约9 000人提供地,并建造配有花园、服务设施和停车场的穆萨拉公用
。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该地,对该地纵火和进行破坏,并开始拆除神圣
的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量和上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男子被打死并被埋在单身中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往,
了她所称的“小
”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族中占得一席之
:这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区的一个公
,尸体挖掘和掩埋方式比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人被杀死,被埋在距村庄四公里左右的两个中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎下的奥秘,巴黎组织
下巡游,深入
下20米,参观迷宫式的下水道网和
下
。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公系由民族解放力量的叛乱分子挖掘,在17具尸体中,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,中所埋人员系被民族解放力量的叛乱分子杀害,其中至少有三户逃难或同居一
的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之中,另外为大约9 000人提供,并建造配有花园、服务设施和停车场的穆萨拉公用
。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该,对该
纵火和进行破坏,并开始拆除神圣
的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量和上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男打死
在单身墓穴中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共墓穴、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族墓穴中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特砍头后的尸体就
丢弃在这里的一个公共墓穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人葬
穆萨加区的一个公共墓穴,尸体
和掩
方式比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人杀死,
在距村庄四公里左右的两个墓穴中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下墓穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公共墓穴系由民族解放力量的叛乱分,在17具尸体中,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,墓穴中所人员系
民族解放力量的叛乱分
杀害,其中至少有三户逃难或同居一地的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之中,另外为大约9 000人提供墓地,建造配有花园、服务设施和停车场的穆萨拉公用墓穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该地,对该地纵火和进行破坏,开始拆除神圣墓穴的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量墓穴和上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男子被打死并被埋在单身墓穴中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共墓穴、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族墓穴中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公共墓穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区的一个公共墓穴,尸体挖掘和掩埋方式比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人被杀死,被埋在距村庄四公里左右的两个墓穴中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下墓穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公共墓穴系由民族解放力量的叛乱分子挖掘,在17具尸体中,至有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,墓穴中所埋人员系被民族解放力量的叛乱分子杀害,其中至有
户逃难或同居一地的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之中,另外为大约9 000人提供墓地,并建造配有花园、服务设施和停车场的穆萨拉公用墓穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该地,对该地纵火和进行破坏,并开始拆除神圣墓穴的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量墓穴和上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树分布着相当数目的
穴
石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男子被打死并被埋在单身穴中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往,看到了她所称的“小
穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共穴、囚犯
人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族穴中占得一席之
:这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的一个公共穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区的一个公共
穴,尸体挖掘
掩埋方式比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人被杀死,被埋在距村庄四公里左右的两个穴中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎的奥秘,巴黎组织
巡游,深入
20米,参观迷宫式的
水道网
穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公共穴系由民族解放力量的叛乱分子挖掘,在17具尸体中,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,穴中所埋人员系被民族解放力量的叛乱分子杀害,其中至少有三户逃难或同居一
的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之中,另外为大约9 000人提供,并建造配有花园、服务设施
停车场的穆萨拉公用
穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民巴勒斯坦警察人员进入该
,对该
纵火
进行破坏,并开始拆除神圣
穴的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量
穴
上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我墓穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树分布着相当数目
墓穴和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男子被打死并被埋在单身墓穴中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓,看到了她所称
“小墓穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外在公共墓穴、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族墓穴中占得一席之 :
疑是一个人所能抱有
最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特被砍头后尸体就被丢弃在
里
一个公共墓穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人埋葬穆萨加区
一个公共墓穴,尸体挖掘和掩埋方式比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人被杀死,被埋在距村庄四公里左右两个墓穴中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎秘,巴黎组织
巡游,深入
20米,参观迷宫式
水道网和
墓穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区公共墓穴系由民族解放力量
叛乱分子挖掘,在17具尸体中,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,墓穴中所埋人员系被民族解放力量叛乱分子杀害,其中至少有三户逃难或同居一
平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正在进行之中,另外为大约9 000人提供墓,并建造配有花园、服务设施和停车场
穆萨拉公用墓穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员撤离,一名狂热
巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该
,对该
纵火和进行破坏,并开始拆除神圣墓穴
历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
在某些情况,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权
国际联盟成员
科索沃政党领导人
独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人
滔天罪行——大量墓穴和上一世纪
种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然躺进我的墓穴。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
Six hommes ont été tués et enterrés dans des tombes séparées.
有6名男子被打死并被单身墓穴中。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Des progrès ont également été accomplis en ce qui concerne les fosses communes, les prisonniers et les personnes disparues.
此外公共墓穴、囚犯和失踪人口方面也取得了一定成果。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会家族墓穴中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十六及玛丽·安托瓦内特被砍头
的尸体就被丢弃
这里的一个公共墓穴里。
17 personnes auraient été enterrées dans une fosse commune, en zone Musaga, et leurs corps exhumés puis enterrés de façon plus décente.
有17人葬
穆萨加区的一个公共墓穴,尸体挖掘和掩
方式比较体面。
Vingt-trois hommes ont été tués au cours de l'attaque et ils ont été enterrés dans deux fosses situées à environ 4 kilomètres du village.
攻击中有23人被杀死,被村庄四公里左右的两个墓穴中。
Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下墓穴。
Cependant, selon la même source, la fosse commune de la zone Musaga aurait été creusée par les rebelles du FNL, et parmi les 17 corps se trouveraient ceux de 10 civils au moins.
不过,根据同一消息来源,姆萨加区的公共墓穴系由民族解放力量的叛乱分子挖掘,17具尸体中,至少有10具是平民。
Le rapport précise que les gens qui s'y trouvaient auraient été tués par les rebelles du FNL et que la fosse contiendrait au moins trois familles de civils qui se seraient réfugiés ou auraient habité la même concession.
报告指出,墓穴中所人员系被民族解放力量的叛乱分子杀害,
中至少有三户逃难或同居一地的平民家庭。
On en est maintenant à la phase II des travaux, qui prévoit l'aménagement de tombes pour environ 9 000 morts et la construction de la musala, d'une crypte commune et son jardin, de bâtiments de service et d'un terrain de stationnement.
第二阶段正进行之中,另外为大约9 000人提供墓地,并建造配有花园、服务设施和停车场的穆萨拉公用墓穴。
Avec le retrait du personnel israélien, une foule palestinienne déchaînée, ainsi que des membres de la police palestinienne, sont arrivés sur le lieu saint, l'ont incendié, pillé, profané et ont commencé à démanteler la structure historique et sacrée de la tombe.
随着以色列人员的撤离,一名狂热的巴勒斯坦暴民和巴勒斯坦警察人员进入该地,对该地纵火和进行破坏,并开始拆除神圣墓穴的历史性建筑。
Dans quelques cas, certains représentants de Belgrade font pression sur les institutions de justice des Nations Unies, qui sont indépendantes, pour qu'elles jugent les chefs des partis politiques au Kosovo qui étaient membres de la coalition internationale contre le régime criminel de Milosevic, alors qu'il n'y a jamais eu d'excuse publique pour les crimes monstrueux commis contre le peuple albanais du Kosovo, pour les fosses communes et pour le génocide du siècle passé.
某些情况下,贝尔格莱德某些官员向审判作为反对米洛舍维奇犯罪政权的国际联盟成员的科索沃政党领导人的独立联合国司法机构施加压力,尽管从来没有就针对科索沃阿尔巴尼亚人的滔天罪行——大量墓穴和上一世纪的种族灭绝——进行过公开道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。