Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和拉利昂代表发
言。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和拉利昂代表发
言。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在拉利昂,联合
而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定拉利昂警察的确切人数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在利比里亚冲突解决之前,拉利昂的稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,拉利昂钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上的下一位发言者是拉利昂代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是内加尔人和
拉利昂人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在拉利昂、东帝汶和科索沃的行动是这方面令人鼓舞的例子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前拉利昂成功
《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法代表团希望
解
拉利昂政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和拉利昂加入成为决议草案提案
。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
拉利昂的矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会的成功将反映在拉利昂和布隆迪两
人民的生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
利比里亚和拉利昂的情况亦是如
。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,拉利昂人民还怀有极高的期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于拉利昂政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建拉利昂的司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,拉利昂政府的承诺对《
拉利昂协定》进一步发展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得重大进展,
拉利昂的和平及稳定仍很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日亚和
拉
代表发了言。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在拉
,联合国因此而
4.6
前战斗人员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定拉
警察的确切人数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在比里亚冲突解决之前,
拉
的稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,拉
政府无法收容这批大量涌入的人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,拉
钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我单上的下一位发言者是
拉
代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000难民中的多数是
内加尔人和
拉
人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在拉
、东帝汶和科索沃的行动是这方面令人鼓舞的例子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前拉
功响应了《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解拉
政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻维亚和
拉
加入
为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
拉
的矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会的功将反映在
拉
和布隆迪两国人民的生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
比里亚和
拉
的情况亦是如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,拉
人民还怀有极高的期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于拉
政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建拉
的司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,拉
政府的承诺对《
拉
协定》进一步发展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得了重大进展,拉
的和平及稳定仍很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚拉利昂代表发了言。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人
重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定拉利昂警察
确切人数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在利比里亚冲突解决之前,拉利昂
稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,拉利昂政府无法收容这批大量涌入
人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,拉利昂钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上下一位发言者是
拉利昂代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中多数是
内加尔人
拉利昂人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在拉利昂、东帝汶
科索沃
行动是这方面令人鼓
子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解拉利昂政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚拉利昂加入成为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
拉利昂
矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委会
成功将反映在
拉利昂
布隆迪两国人民
生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
利比里亚拉利昂
情况亦是如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,拉利昂人民还怀有极高
期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于拉利昂政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建拉利昂
司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,拉利昂政府
承诺对《
拉利昂协定》进一步发展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得了重大进展,拉利昂
平及稳定仍很脆弱。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和拉利昂代表发了言。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定拉利昂警察的确切人数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,利比里亚冲突解决之前,
拉利昂的稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,拉利昂政府无法收容
批大量涌入的人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,拉利昂钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上的下一位发言者是拉利昂代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
冈比亚,12 000名难民中的多数是
内加尔人和
拉利昂人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近拉利昂、东帝汶和科索沃的行动是
方面令人鼓舞的
子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解拉利昂政府打算如
一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和拉利昂加入成为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
拉利昂的矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会的成功将反映拉利昂和布隆迪两国人民的生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
利比里亚和拉利昂的情况亦是如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,拉利昂人民还怀有极高的期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于拉利昂政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建拉利昂的司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
方面,
拉利昂政府的承诺对《
拉利昂协定》进一步发展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得了重大进展,拉利昂的和平及稳定仍很脆弱。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日亚和
昂代表发了言。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定昂警察的确切人
。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在比里亚冲突解决之前,
昂的稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,昂钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上的下一位发言者昂代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的内加尔人和
昂人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在昂、东帝汶和科索沃的行动
这方面令人鼓舞的例子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前昂成功响应了《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解昂政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻维亚和
昂加入成为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
昂的矿产资源也
个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会的成功将反映在昂和布隆迪两国人民的生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
比里亚和
昂的情况亦
如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,昂人民还怀有极高的期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设另一个关键领域,有助于
昂政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建昂的司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,昂政府的承诺对《
昂协定》进一步发展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得了重大进展,昂的和平及稳定仍很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和拉利昂
。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定拉利昂警察的确切人数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在利比里亚冲突解决之前,拉利昂的稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,拉利昂钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上的下一位者是
拉利昂
。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是内加尔人和
拉利昂人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在拉利昂、东帝汶和科索沃的行动是这方面令人鼓舞的例子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前拉利昂成功响应
《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国希望
解
拉利昂政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和拉利昂加入成为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
拉利昂的矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会的成功将反映在拉利昂和布隆迪两国人民的生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
利比里亚和拉利昂的情况亦是如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,拉利昂人民还怀有极高的期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于拉利昂政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建拉利昂的司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,拉利昂政府的承诺对《
拉利昂协定》进一步
展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得重大进展,
拉利昂的和平及稳定仍很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和拉利
代表发了言。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在拉利
,联合国因此而使4.6万名前战斗
员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定拉利
警察
确切
数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在利比里亚冲突解决之前,拉利
稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,拉利
政府无法收容这批大量涌
潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,拉利
禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上下一位发言者是
拉利
代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中多数是
内加尔
和
拉利
。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在拉利
、东帝汶和科索沃
行动是这方面令
鼓舞
例子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前拉利
成功响应了《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解拉利
政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和拉利
加
成为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
拉利
矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会成功将反映在
拉利
和布隆迪两国
民
生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
利比里亚和拉利
情况亦是如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,拉利
民还怀有极高
期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于拉利
政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建拉利
司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,拉利
政府
承诺对《
拉利
协定》进一步发展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得了重大进展,拉利
和平及稳定仍很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日利亚和拉利昂代表发了言。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在拉利昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难拉利昂警察
切人数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在利比里亚冲突解决之前,拉利昂
稳
始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,拉利昂政府无法收容这批大量涌入
人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,拉利昂钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上下一位发言者是
拉利昂代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中多数是
内加尔人和
拉利昂人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在拉利昂、东帝汶和科
行动是这方面令人鼓舞
例子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解拉利昂政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻利维亚和拉利昂加入成为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
拉利昂
矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会成功将反映在
拉利昂和布隆迪两国人民
生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
利比里亚和拉利昂
情况亦是如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,拉利昂人民还怀有极高
期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于拉利昂政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建拉利昂
司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,拉利昂政府
承诺对《
拉利昂协
》进一步发展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得了重大进展,拉利昂
和平及稳
仍很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Nigéria et de la Sierra Leone font des déclarations.
尼日亚和
昂代表
了
。
En Sierra Leone, l'ONU a ainsi démobilisé et réintégré plus de 46 000 combattants.
在昂,联合国因此而使4.6万名前战斗人员复员和重返社会。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定昂警察的确切人数。
Toutefois, la persistance du conflit au Libéria menaçait la stabilité de la Sierra Leone.
然而,在比里亚冲突解决之前,
昂的稳定始终会受到威胁。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,昂钻石禁运令期满。
Le prochain orateur inscrit sur ma liste est le représentant de la Sierra Leone.
我名单上的下一者是
昂代表。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中的多数是内加尔人和
昂人。
Les expériences récentes en Sierra Leone, au Timor-Leste et au Kosovo fournissent des exemples encourageants.
最近在昂、东帝汶和科索沃的行动是这方面令人鼓舞的例子。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前昂成功响应了《巴马科倡议》。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法国代表团希望了解昂政府打算如何在这一问题上推进。
Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.
贝宁、玻维亚和
昂加入成为决议草案提案国。
Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.
昂的矿产资源也是个问题。
Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.
委员会的成功将反映在昂和布隆迪两国人民的生活上。
C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.
比里亚和
昂的情况亦是如此。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,昂人民还怀有极高的期望。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于昂政府自力更生。
Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.
当前正陆续进行一些行动以重建昂的司法体制。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,昂政府的承诺对《
昂协定》进一步
展极其重要。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
尽管取得了重大进展,昂的和平及稳定仍很脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。