法语助手
  • 关闭

La porte est condamnée.

门被

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

在要靠国际社会采取适当措施这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被,他们马上就去探索新路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我们的责任转移给其他人,我们就变化的任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义内无法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实际上是一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而确定大以色列国在中东地区的界限,成功实施路线图的机会和其他建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

门被堵死了。

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国际社会采取适当措施堵死这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被堵死,他们马上就去探索新路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我们的责给其他人,我们就堵死了变化的何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是堵死的,从而形成在《22条5款的含义内无法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实际上是一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而单方面确定大以色列国在中东地区的界限,堵死成功实施路线图的机会和其他建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

了。

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国际社会采取适当措施这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子,他们马上就去探索新路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我们的责任转移给其他人,我们就了变化的任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义内无法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实际上是一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而单方面以色列国在中东地区的界限,成功实施路线图的机会和其他建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

门被堵死了。

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国际社会采取适当措施堵死这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被堵死,他们马上就去探索路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

过把我们的责任转移给其他人,我们就堵死了变化的任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是堵死的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实际上是一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而单方面确定大以色列国在中东地区的界限,堵死成功实施路线图的机会和其他建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

门被堵死了。

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国际社会采取适当措施堵死这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被堵死,他们去探索新路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我们的责任转移给其他人,我们堵死了变化的任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是堵死的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义内无法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

是一种种族主义的,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而单方面确定大以色列国在中东地区的界限,堵死成功施路线图的机会和其他建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

门被了。

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国社会采取适当措施这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被就去探索新路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我的责任转移给其人,我了变化的任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,并未证明司法复审的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义内无法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而单方面确定大以色列国在中东地区的界限,成功实施路线图的机会和其建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

门被堵死了。

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国际社会采取适当措施堵死这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被堵死,他们马上就去路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我们的责任转移给其他人,我们就堵死了变化的任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提是能够救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是堵死的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义内无法

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实际上是一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而单方面确定大以色列国在中东地区的界限,堵死成功实施路线图的机会和其他建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

门被堵死了。

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国际社会当措施堵死这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被堵死,他们马上就去探索新路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我们责任转移给其他人,我们就堵死了变化任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是堵死,从而形成在《公约》第22条第5款含义内无法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实际上是一种种族主义墙,它深入到巴勒斯土,包括圣城,因而单方面确定大以色列国在中东地区界限,堵死成功实施路线图机会和其他建立以圣城为首都独立巴勒斯国家最终解决办法各种机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,

La porte est condamnée.

门被

Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.

现在要靠国际社会采取适当措施这些道路。

Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.

一条路子被,他们马上就去探索新路。

Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.

通过把我们的责任转移给其他人,我们就变化的任何可能。

Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.

然而委员会注意到,有效性的前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义内无法利用。

Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.

隔离墙实际上是一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,包括圣城,因而单定大以色列国在中东地区的界限,成功实施路线图的机会和其他建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堵死 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言, 堵住, 堵住窗子,