À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
此之前《基
公约》已经
。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
此之前《基
公约》已经
。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
口基
继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急基提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作口基
的战略指导方面发挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基会认识到并克服了其弱点。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基和信托基
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
口基
、美援署、卫
组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
口基
表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
商品共同基
的资助
,
编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基会和卫
组织
这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
口基
成立以来,一直把宣传作为工作重点。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
把这些内容纳入
口基
之各进程和系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界基接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童基会雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通基,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转基投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿基。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基具有必要的稳定性和可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作在人口的战略指导方面发挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童会认识到并克服了其弱点。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展信托
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的
。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
发
在全年期间参加了15项评价
评估,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人口、美援署、卫生组织
哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童会
卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人口之各进程
系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童会雇用
女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托具有必要的稳定性
可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《基公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基继续朝着建立一个监测文化的
向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急基提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作在人口基的战略指
发挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基会认识到并克服了其弱点。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基和信托基
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人口基、美援署、卫生组织和哥伦比
(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同基的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基会和卫生组织在这
进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人口基成立以来,一直把宣传作为工作重点。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人口基之各进程和系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收依然享有自主权,可以与世界基
接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童基会雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通基,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转基投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿基。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基具有必要的稳定性和可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《基公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急基提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作在人口基的战略指导方面发挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基会认识
服了其弱点。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基和信托基
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基在全年
间参加了15项评价和评估,其
包括
查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人口基、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同基的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基会和卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人口基成立以来,一直把宣传作为工作重点。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人口基之各进程和系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界基接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童基会雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通基,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转基投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿基。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年捐款会使该信托基
具有必要的稳定性和可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作在人口的战略指导方面发挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童认识到并克服了其弱点。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展和信托
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人口、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童和卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人口之各进程和系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款使该信托
具有必要的稳定性和可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《基公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
口基
继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急基提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
作在
口基
的战略指导方面发挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基会认识到并克服了其弱点。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于业发展基
和信托基
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
口基
、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作
。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
口基
表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同基的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基会和卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
口基
成立以来,一直把
作为
作重点。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入口基
之各进程和系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界基接受的17家非政府组织共同
作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童基会雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通基,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转基投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿基。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基具有必要的稳定性和可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《基公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急基提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作在人口基的战略指导方面
挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基会认识到并克服了其弱
。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
计划署的要求也适用于工业
展基
信托基
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇基
在全年期间参加了15项
价
,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人口基、美援署、卫生组织
哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同基的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基会
卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人口基成立以来,一直把宣传作为工作重
。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人口基之各进程
系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界基接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童基会雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通基,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转基投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿基。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基具有必要的稳定性
可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作在人的战略指导方面发挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童认识到并克服了其弱点。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展和信托
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童和卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人成立以来,一直把宣传作为工作重点。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人之各进程和系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款使该信托
具有必要的稳定性和可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《基公约》已经生效。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基继续朝着建立一个监测文化的方向努力。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
这一班车目前由特别代表应急基提供经费。
Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.
宣传工作在人口基的战略指导方面
挥了更重要的作用。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基会认识到并克服了其弱
。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
计划署的要求也适用于工业
展基
信托基
。
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇基
在全年期间参加了15项
价
,其中包括中期审查。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人口基、美援署、卫生组织
哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同基的资助下,正在编制《世界商品图集》。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基会
卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.
人口基成立以来,一直把宣传作为工作重
。
Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.
正在把这些内容纳入人口基之各进程
系统的主流。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界基接受的17家非政府组织共同工作。
L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.
举例说,儿童基会雇用妇女进行免疫接种运动。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通基,以供支付本组织的费用。
Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
条例4.19. 周转基投资所得的收入,应记作杂项收入。
De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.
应当设立由有关国家供资的特别补偿基。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基具有必要的稳定性
可预测性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。