Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因程
这种不可逆转性将永久破坏土著民族
粮食主权。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因程
这种不可逆转性将永久破坏土著民族
粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人克隆和其他
似形式
基因
程必须看作是一种危害人
罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因程和非介入措施方面
进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新基因技术知识和基因
程
应
,许多重要
担忧涉及人
健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国国家生物技术和基因
程研究所(国家生物基因所)是专门从
业、医疗和环境领域生物技术应
中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂,规定基因
程活动/
作
生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因程所养殖
鱼现象,这种鱼
特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人基因
程
新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见
机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因程和
子生物学取得
惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康
预期寿命方面
成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因程,已经是一项行之有效和普遍使
技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)
冠状病毒)进行逆向基因
程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼
基因
程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性主要中心之一,其丰富
基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因
程领域里
研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型例子是:基因
程很可能取代传统
植物育种
作,而这种
作也有自己
一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来
。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因程引发了环境、粮食安全和更广泛
发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加等传统技术和包括基因
程等现代生物技术
开发和管理可能需要不同
政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来
商业种子和基因
程改造
种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因程进步——特别是培育新
作物品种
重要性,却仍然坚持指导其进口政策
防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这基因
程仍属新生
物,由于所催生
反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的技术知识和
的应
,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术和研究所(国家生物
所)是专门从事
业、医疗和环境领域生物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转生物制剂的分类,规定
动/
作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由所养殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
会是一个就人类
的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和,已经是一项行之有效和普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原在于,对植物、动物和鱼类的
改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性的主要中心之一,其丰富的财富可以大大协助当前在生物技术和
领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:很可能取代传统的植物育种
作,而这种
作也有自己的一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过
中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加等传统技术和包括
等现代生物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来的商业种子和改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到进步——特别是培育新的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原
,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
因工程的这种不可逆
性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复人的克隆和其他类似形式的
因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的因技术知识和
因工程的应
,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家物技术和
因工程研究所(国家
物
因所)是专门从事工业、医疗和环境
物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管因
物
剂的分类,规定
因工程活动/工作的
物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
因会是一个就人类
因工程的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
因工程和分子
物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和因工程,已经是一项行之有效和普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的因工程改变将体现在那些
物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业物多样性的主要中心之一,其丰富的
因财富可以大大协助当前在
物技术和
因工程
里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:因工程很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但因工程引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括因工程等现代
物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土品种,以此应对外来的商业种子和
因工程改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到因工程进步——特别是培育新的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类因工程仍属新
事物,由于所催
的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、因工程和
物技术、电子和半导体以及信息和通信技术
已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可逆转性将永久破坏族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识和基因工程的应,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长和健康的
命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性的主要中心之一,其丰富的基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:基因工程很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护
生品种,以此应对外来的商业种子和基因工程改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育新的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆其他类似形式的基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识基因工程的应
,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗
环境领域生物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加成
加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程的新发展将对人医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程分子生物学取得的惊人成就
前景甚至进一步拓展了在
健康的预期
命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵基因工程,已经是一项行之有效
普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物
鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性的要中心之一,其丰富的基因财富可以大大协助当前在生物技术
基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:基因工程很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的一套方法技术并且是经过很
时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮安全
更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如品加工等传统技术
包括基因工程等现代生物技术的开发
管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体有意识地储存传统种子
保护土生品种,以此应对外来的商业种子
基因工程改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育新的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更时间,才能够普及
有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程生物技术、电子
半导体以及信息
通信技术领域已发展了新技术
新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工程必须看作种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识和基因工程的应,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会个就人类基因工程的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进步拓展了在长寿和健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已项行之有效和普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度农业生物多样性的主要中心之
,其丰富的基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
个典型的
子
:基因工程很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的
套方法和技术并且
过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的个共同做法
集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来的商业种子和基因工程改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别培育新的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程这种不可逆转性将永久破坏土著民族
粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人克隆和其他类似形式
基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新基因技
知识和基因工程
,许多重要
担忧涉及人类
健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国国家生物技
和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技
心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂分类,规定基因工程活动/工作
生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖鱼现象,这种鱼
特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见
机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康
预期寿命方面
成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使技
,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)
冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性主要
心之一,其丰富
基因财富可以大大协助当前在生物技
和基因工程领域里
研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型例子是:基因工程很可能取代传统
植物育种工作,而这种工作也有自己
一套方法和技
并且是经过很长时间积累起来
。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛发展问题,这些问题在研发过程
予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技和包括基因工程等现代生物技
开发和管理可能需要不同
政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此
对外来
商业种子和基因工程改造
种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育新作物品种
重要性,却仍然坚持指导其进口政策
防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生反
相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技、电子和半导体以及信息和通信技
领域已发展了新技
和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
于新的基因技术知识和基因工程的应
,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程的新发展将人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至一步拓展了在长寿和健康的预期寿命方面的成
。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
DNA
行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使
的技术,而
RNA病毒
行操纵,其挑战
较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够最大的RNA病毒(例如引起严重急
呼吸道综合症(非典型
肺炎)的冠状病毒)
行
向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样的主要中心之一,其丰富的基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:基因工程很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应外来的商业种子和基因工程改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程步——特别是培育新的作物品种的重要
,却仍然坚持指导其
口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识和基因工的应
,许多重要的担忧涉及人类的健
。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
的
家生物技术和基因工
研究所(
家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工所
殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健
的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工,已经是一项行之有效和普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性的主要中心之一,其丰富的基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:基因工很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过
中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工等现代生物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来的商业种子和基因工改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工进步——特别是培育新的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多家在能源、基因工
和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。