法语助手
  • 关闭
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态技术使得橡胶完并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混并将其置于另一之中,使核从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并微米(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及成员继续新和修订国际商会规则保证在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,方法例如用高放射性同位素与之混合并将置于另一材料之中,使核材料从技术上难从该分离。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际平、稳定安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并微米(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及成员继续新和修订国际商会规则保证在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,方法例如用高放射性同位素与之混合并将置于另一材料之中,使核材料从技术上难从该分离。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微寸(低于1微)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及成员继续新和修订国际商会规则,以保证在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,方法例如用放射性同位素与之混合并将置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现五氯苯量众多,这些据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪组中都确定了五氯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现五氯数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,