法语助手
  • 关闭
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国法是我们的根本,是我们藉以奋力建设国和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

及其成员继续更新和修订国规则,以保证其在迅速变化的业环境反映当前的业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以尺寸(低于1)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、电子和粘合剂(裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过,其方法例如用放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

及其成员继续更新和修订国规则,以保证其迅速变化的业环境中反映当前的业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定五氯物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩钚的有效燃烧出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪组中都确定了五氯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现五氯数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并微米级尺1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

其更高程度的增殖阻抗和很的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置另一材料之中,使核材料从技术上难从该分离。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态化技术使得橡胶化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,