On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土地仍埋有地雷。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土地仍埋有地雷。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土地多半会被埋上人员地雷。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的雷区发现新埋地雷的情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处的地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上埋下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然,
远还没有摆脱这
灾祸,因为数百万
人员地雷仍然埋在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在埋有地雷的地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的个村庄报告说,在390小块土地中,有254块因埋有地雷
不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,因为在我祖母家周围的空场和花园里曾经埋了地雷。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这
地区埋设防坦克地雷和
人员地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤受侵蚀的原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋的地雷多达1千万枚,大概是上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷的地图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领经历所埋下的地雷的其他国家的情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往埋在靠近村庄和田地的地方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区的某些公路新近被人埋下了地雷。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求以色列提供它在进攻黎巴嫩期间所埋地雷的分布图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土地仍埋有地雷。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土地多半会被埋上杀伤人员地雷。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目往清除的雷区发现新埋地雷的情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能于天气关系,埋
深处的地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
去刚果
,
色列应当努力清除它
黎巴嫩领土上埋下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋地下或被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,
为数百万颗杀伤人员地雷仍然埋
地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数千计的无辜公民致死或受残,
埋有地雷的地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的个村庄报告说,
390小块土地中,有254块
埋有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的,
为
我祖母家周围的空场和花园里曾经埋了地雷。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目仍然不稳定,据称安盟
这
地区埋设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果为土壤受侵蚀的原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋的地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷的所涉部分研究费用,
联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷的研究费用,
阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷的地图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下的地雷的其他国家的情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往埋靠近村庄和田地的地方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我上
次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区的某些公路新近被人埋下了地雷。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求
色列提供它
进攻黎巴嫩期间所埋地雷的分布图。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土地仍埋有地雷。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土地多半会被埋上杀伤人员地雷。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往的雷区发现新埋地雷的情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处的地雷移到表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力在黎巴嫩领土上埋下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因为数百万颗杀伤人员地雷仍然埋在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在埋有地雷的地区摧种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的个村庄报告说,在390小块土地中,有254块因埋有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,因为在我祖母家周围的空场和花园里曾经埋地雷。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这地区埋设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤受侵蚀的原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋的地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷的地图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下的地雷的其他国家的情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往埋在靠近村庄和田地的地方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区的某些公路新近被人埋下
地雷。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求以色列提供
在进攻黎巴嫩期间所埋地雷的分布图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里土地仍埋有地雷。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内土地多半会被埋上杀伤人员地雷。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在除
雷区发现新埋地雷
情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,色列应当努力
除它在黎巴嫩领土上埋下
地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要进展,但是数百万枚地雷仍然埋在地下或被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因为数百万颗杀伤人员地雷仍然埋在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数千计
无辜公民致死或受残,在埋有地雷
地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观个村庄报告说,在390小块土地中,有254块因埋有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有外面
由,因为在我祖母家周围
空场和花园里曾经埋了地雷。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线局势目前仍然不稳定,据称安盟在这
地区埋设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤受侵蚀原故,地雷被埋得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集
国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋地雷所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋地雷研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁色列提供使用这些致命武器
确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋地雷
地图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下
地雷
其他国家
情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对被占领叙利亚戈兰
居民造成威胁,据报道,这些地雷
埋在靠近村庄和田地
地方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区
某些公路新近被人埋下了地雷。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求
色列提供它在进攻黎巴嫩期间所埋地雷
分布图。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土仍埋有
雷。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突内的土
多半会被埋上杀伤人员
雷。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前以往清除的雷
发现新埋
雷的情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋深处的
雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
去刚果前,以色列应当努力清除它
嫩领土上埋下的
雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚雷仍然埋
下或被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因为数百万颗杀伤人员
雷仍然埋
下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,
埋有
雷的
毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的个村庄报告说,
390小块土
中,有254块因埋有
雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,因为我祖母家周围的空场和花园里曾经埋了
雷。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟这
埋设防坦克
雷和杀伤人员
雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤受侵蚀的原故,雷被埋得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋的雷多达1千万枚,大概是世界上
雷最密集的国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋
雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋
雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切点,并提供显示其占领南
嫩期间所埋
雷的
图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和域冲突或外国占领而经历所埋下的
雷的其他国家的情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
雷依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些
雷往往埋
靠近村庄和田
的
方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我上
次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西
的某些公路新近被人埋下了
雷。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求以色列提供它
进攻
嫩期间所埋
雷的分布图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,国有700多平方公里
土
仍埋有
。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内土
多半会被埋上杀伤人员
。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
厅仍然关切目前在以往清除
区发现新埋
情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上埋下。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要进展,但是数百万枚
仍然埋在
下或被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因为数百万颗杀伤人员
仍然埋在
下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些使我国数以千计
无辜公民致死或受残,在埋有
区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观个村庄报告说,在390小块土
中,有254块因埋有
而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩自由,因为在我祖母家
空场和花园里曾经埋了
。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线局势目前仍然不稳定,据称安盟在这
区埋设防坦克
和杀伤人员
。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤受侵蚀原故,
被埋得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋多达1千万枚,大概是世界上
最密集
国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器确切
点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋
图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所埋下
其他国家
情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
依然对被占领
叙利亚戈兰
居民造成威胁,据报道,这些
往往埋在靠近村庄和田
方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区
某些公路新近被人埋下了
。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求以色列提供它在进攻黎巴嫩期间所埋
分布图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里土
仍埋有
。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内土
多半会被埋上杀伤人员
。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除区发现新埋
情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,埋在深处移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上埋下。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要进展,但是数百万枚
仍然埋在
下
被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因为数百万颗杀伤人员
仍然埋在
下
储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些使我国数以千计
无辜公民致死
,在埋有
区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观个村庄报告说,在390小块土
中,有254块因埋有
而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩自由,因为在我祖母家周围
空场和花园里曾经埋了
。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线局势目前仍然不稳定,据称安盟在这
区埋设防坦克
和杀伤人员
。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤侵蚀
原故,
被埋得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散埋多达1千万枚,大概是世界上
最密集
国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所埋所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所埋研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器确切
点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所埋
图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们情况不同于由于局部和区域冲突
外国占领而经历所埋下
其他国家
情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
依然对被占领
叙利亚戈兰
居民造成威胁,据报道,这些
往往埋在靠近村庄和田
方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区
某些公路新近被人埋下了
。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求以色列提供它在进攻黎巴嫩期间所埋
分布图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公里的土仍
有
。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土多半会被
上杀伤人员
。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的区发现新
的情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,在深处的
移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上下的
。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚仍然
在
下或被继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因为数百万颗杀伤人员
仍然
在
下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在
有
的
区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的个村庄报告说,在390小块土
中,有254块因
有
而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
通常没有往外面玩的自由,因为在我祖母家周围的空场和花园里曾经
了
。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这区
设防坦克
和杀伤人员
。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤受侵蚀的原故,被
得很深,狗也不会发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散的
多达1千万枚,大概是世界上
最密集的国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所
的
图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而经历所
下的
的其他国家的情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
依然对被占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些
往往
在靠近村庄和田
的
方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚
侧邻接西区的某些公路新近被人
下了
。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我与其他发言者
道,作为
项人道主义关切,要求以色列提供它在进攻黎巴嫩期间所
的分布图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On estime que plus de 700 kilomètres carrés du territoire national sont encore semés de mines.
据估计,该国有700多平方公的土地仍
有地雷。
Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.
并且冲突区内的土地多半上杀伤人员地雷。
L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.
该厅仍然关切目前在以往清除的雷区发现新地雷的情况。
Il est probable qu'en raison des conditions météorologiques, la mine profondément enfouie est remontée vers la surface.
可能由于天气关系,在深处的地雷移到了表面。
Avant d'aller au Congo, qu'Israël essaie donc d'éliminer les mines qu'il a enfouies sur le territoire du Liban.
在去刚果前,以色列应当努力清除它在黎巴嫩领土上下的地雷。
Malgré ces progrès réels et notables, des millions de mines restent enfouies dans le sol ou continuent d'être stockées.
尽管有具体而重要的进展,但是数百万枚地雷仍然在地下或
继续储备。
Cependant, le monde est loin d'être débarrassé de ce fléau, car il reste des millions de mines antipersonnel enterrées ou stockées.
然而,世界远还没有摆脱这灾祸,因为数百万颗杀伤人员地雷仍然
在地下或储存着。
Elles ont tué ou mutilé des milliers de nos citoyens innocents et entravé les projets dans de vastes régions parsemées de mines.
这些地雷使我国数以千计的无辜公民致死或受残,在有地雷的地区摧毁了各种发展项目。
Dans un village visité par le Représentant, on lui a signalé que 254 parcelles sur 390 ne pouvaient pas être cultivées parce qu'elles contenaient des mines.
代表参观的个村庄报告说,在390小块土地中,有254块因
有地雷而不能耕种。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,因为在我祖母家周围的空场和花园了地雷。
La situation le long de la frontière namibienne demeure instable; d'après certaines informations, l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
纳米比亚边界沿线的局势目前仍然不稳定,据称安盟在这地区
设防坦克地雷和杀伤人员地雷。
Ils ne trouveront pas non plus une mine qui est enterrée plus profondément qu'elle ne l'est normalement, à cause de l'érosion du sol.
此外,如果因为土壤受侵蚀的原故,地雷得很深,狗也不
发现。
L'Afghanistan a plus de 10 millions de mines terrestres disséminées dans le pays, ce qui en fait peut-être la région du monde la plus infestée.
阿富汗全国散的地雷多达1千万枚,大概是世界上地雷最密集的国家。
Le Gouvernement britannique prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées britanniques dans les îles Falkland (Malvinas).
对于英国武装部队在福克兰(马尔维纳斯) 群岛所地雷的所涉部分研究费用,由联合王国政府承担。
Le Gouvernement argentin prendra à sa charge le coût de l'étude afférent aux mines terrestres posées par les Forces armées argentines dans les îles Falkland (Malvinas).
对于阿根廷武装部队在福克兰(马尔维纳斯)群岛所地雷的研究费用,由阿根廷共和国政府承担。
Il engage fermement Israël à indiquer les lieux exacts où ces armes meurtrières ont été employées et à fournir les cartes des mines posées pendant l'occupation du Sud-Liban.
不结盟运动强烈呼吁以色列提供使用这些致命武器的确切地点,并提供显示其占领南黎巴嫩期间所地雷的地图。
Notre situation est différente de celle d'autres pays qui souffrent du problème des mines terrestres à la suite de conflits locaux ou régionaux, ou d'une occupation étrangère.
我们的情况不同于由于局部和区域冲突或外国占领而历所
下的地雷的其他国家的情况。
Les mines terrestres font toujours peser une menace sur la population du Golan syrien occupé, car elles seraient souvent posées à proximité des villages et des champs.
地雷依然对占领的叙利亚戈兰的居民造成威胁,据报道,这些地雷往往
在靠近村庄和田地的地方。
Dans mon dernier rapport, j'informais le Conseil du fait que des mines avaient récemment été posées sur certains itinéraires dans la zone adjacente au secteur ouest, du côté éthiopien.
我在上次报告中
告诉安理
说,埃塞俄比亚
侧邻接西区的某些公路新近
人
下了地雷。
En outre, nous nous associons à tous ceux qui, par souci humanitaire, exigent d'Israël qu'il fournisse des cartes indiquant l'emplacement des mines qu'il a posées pendant ses attaques contre le Liban.
此外,我们与其他发言者道,作为
项人道主义关切,要求以色列提供它在进攻黎巴嫩期间所
地雷的分布图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。