Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权对数千名厄立特里亚
埃塞俄比亚人
失踪负有责任。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权对数千名厄立特里亚
埃塞俄比亚人
失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
埃塞俄比亚人健康问题也很严重,尤
农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%埃塞俄比亚人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前途埃塞俄比亚人
行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权还必须对厄立特里亚境内失踪几千埃塞俄比亚人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁埃塞俄比亚人
具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返第二类人
不拥有合法居住许可和工作许可
埃塞俄比亚人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们埃塞俄比亚人分别于3月12日和4月23日获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示
充满喜悦
乐观情绪,
有具体
。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里亚境内埃塞俄比亚人处境严峻和危险,
埃塞俄比亚政府紧急关注
事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里亚政府还采取了必要法律措施来确保需要保护
埃塞俄比亚人
安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里亚关于武装埃塞俄比亚人
临时安全区内偷盗牲畜
指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(埃塞俄比亚)说,由于85%埃塞俄比亚人生活
农村地区,埃塞俄比亚政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(埃塞俄比亚)说,早些时候
一次会议上,埃塞俄比亚代表团揭露了厄立特里亚政权对住
厄立特里亚
埃塞俄比亚人施加
暴行
情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统有害
实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然
大多数埃塞俄比亚人
典型
生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果埃厄特派团也同样能够探访厄立特里亚当局临时安全区内拘留
埃塞俄比亚人,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
埃塞俄比亚还公然违反两国之间全面和平协定,重新驱逐厄立特里亚人和厄立特里亚出身
埃塞俄比亚人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
埃塞俄比亚一直呼吁国际社会说服厄立特里亚
冷酷政权让埃塞俄比亚人
安全
条件下返回自己
家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
红十字国际委员会(红十字委员会)
协助下,埃塞俄比亚人和有埃塞俄比亚人血统
人继续从厄立特里亚被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但许多
厄立特里亚
埃塞俄比亚人显然有不离开
他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权对数千名在厄立特里亚埃塞俄比亚人
失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
埃塞俄比亚人健康问题也很严重,尤其是在农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%埃塞俄比亚人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前途是埃塞俄比亚人
行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权还须对厄立特里亚境内失踪
几千埃塞俄比亚人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁埃塞俄比亚人
具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返第二类人是不拥有合法居住许可和工作许可
埃塞俄比亚人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们埃塞俄比亚人分别于3月12日和4月23日获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦
乐观情绪,是有具体原因
。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里亚境内埃塞俄比亚人处境严峻和危险,是埃塞俄比亚政府紧急关注
事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里亚政府还采取了法律措施来确保需
保护
埃塞俄比亚人
安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里亚关于武装埃塞俄比亚人在临时安全区内偷盗牲畜
指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(埃塞俄比亚)说,由于85%埃塞俄比亚人生活在农村地区,埃塞俄比亚政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(埃塞俄比亚)说,在早些时候一次会议上,埃塞俄比亚代表团揭露了厄立特里亚政权对住在厄立特里亚
埃塞俄比亚人施加
暴行
情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统有害
实践,
如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人
典型
生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果埃厄特派团也同样能够探访厄立特里亚当局在临时安全区内拘留埃塞俄比亚人,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
埃塞俄比亚还公然违反两国之间全面和平协定,重新驱逐厄立特里亚人和厄立特里亚出身
埃塞俄比亚人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
埃塞俄比亚一直在呼吁国际社会说服厄立特里亚冷酷政权让埃塞俄比亚人在安全
条件下返回自己
家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)协助下,埃塞俄比亚人和有埃塞俄比亚人血统
人继续从厄立特里亚被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有不离开
其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里政权对数千名在厄立特里
的埃塞俄比
的失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
埃塞俄比的健康问题也很严重,尤其是在农村穷
当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%的埃塞俄比以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前途的是埃塞俄比的行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里政权还必须对厄立特里
境内失踪的几千埃塞俄比
负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁的埃塞俄比有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返的第二类是不拥有合法居住许可和工作许可的埃塞俄比
。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们的埃塞俄比分别于3月12日和4月23日获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比所展示的充满喜悦的乐观情绪,是有
体原因的。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里境内的埃塞俄比
处境严峻和危险,是埃塞俄比
政府紧急关注的事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里政府还采取了必要的法律措施来确保需要保护的埃塞俄比
的安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里关于武装的埃塞俄比
在临时安全区内偷盗牲畜的指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(埃塞俄比)说,由于85%的埃塞俄比
生活在农村地区,埃塞俄比
政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(埃塞俄比)说,在早些时候的一次会议上,埃塞俄比
代表团揭露了厄立特里
政权对住在厄立特里
的埃塞俄比
施加的暴行的情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比的典型的生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果埃厄特派团也同样能够探访厄立特里当局在临时安全区内拘留的埃塞俄比
,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
埃塞俄比还公然违反两国之间的全面和平协定,重新驱逐厄立特里
和厄立特里
出身的埃塞俄比
。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
埃塞俄比一直在呼吁国际社会说服厄立特里
的冷酷政权让埃塞俄比
在安全的条件下返回自己的家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)的协助下,埃塞俄比和有埃塞俄比
血统的
继续从厄立特里
被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但是许多在厄立特里的埃塞俄比
显然有不离开的其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里政权对数千名在厄立特里
埃塞
人
失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
埃塞人
健康问题也很严重,尤其是在农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%埃塞
人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前途是埃塞
人
。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里政权还必须对厄立特里
境内失踪
几千埃塞
人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁埃塞
人
具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返第二类人是不拥有合法居住许可和工作许可
埃塞
人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们埃塞
人分别于3月12日和4月23日获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞人所展示
充满喜悦
乐观情绪,是有具体原因
。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里境内
埃塞
人处境严峻和危险,是埃塞
政府紧急关注
事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里政府还采取了必要
法律措施来确保需要保护
埃塞
人
安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里关于武装
埃塞
人在临时安全区内偷盗牲畜
指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(埃塞)说,由于85%
埃塞
人生活在农村地区,埃塞
政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(埃塞)说,在早些时候
一次会议上,埃塞
代表团揭露了厄立特里
政权对住在厄立特里
埃塞
人施加
暴
情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统有害
实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞
人
典型
生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果埃厄特派团也同样能够探访厄立特里当局在临时安全区内拘留
埃塞
人,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
埃塞还公然违反两国之间
全面和平协定,重新驱逐厄立特里
人和厄立特里
出身
埃塞
人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
埃塞一直在呼吁国际社会说服厄立特里
冷酷政权让埃塞
人在安全
条件下返回自己
家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)协助下,埃塞
人和有埃塞
人血统
人继续从厄立特里
被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但是许多在厄立特里埃塞
人显然有不离开
其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权对数千名在厄立特里亚的埃亚人的失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
埃亚人的健康问题也很严重,尤其是在农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%的埃亚人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们分认识到,归根结底,决定我们前途的是埃
亚人的行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权还必须对厄立特里亚境内失踪的几千埃亚人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年18岁的埃
亚人
具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返的第二类人是不拥有合法居住许可和工作许可的埃亚人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们的埃亚人分别于3月12日和4月23日获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃亚人所展示的
悦的乐观情绪,是有具体原因的。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里亚境内的埃亚人处境严峻和危险,是埃
亚政府紧急关注的事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里亚政府还采取了必要的法律措施来确保需要保护的埃亚人的安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里亚关于武装的埃亚人在临时安全区内偷盗牲畜的指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(埃亚)说,由于85%的埃
亚人生活在农村地区,埃
亚政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(埃亚)说,在早些时候的一次会议上,埃
亚代表团揭露了厄立特里亚政权对住在厄立特里亚的埃
亚人施加的暴行的情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃亚人的典型的生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果埃厄特派团也同样能够探访厄立特里亚当局在临时安全区内拘留的埃亚人,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
埃亚还公然违反两国之间的全面和平协定,重新驱逐厄立特里亚人和厄立特里亚出身的埃
亚人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
埃亚一直在呼吁国际社会说服厄立特里亚的冷酷政权让埃
亚人在安全的条件下返回自己的家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)的协助下,埃亚人和有埃
亚人血统的人继续从厄立特里亚被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但是许多在厄立特里亚的埃亚人显然有不离开的其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权对数千名在厄立特里亚的比亚人的失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
比亚人的健康问题也很严重,尤其是在农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%的比亚人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前途的是比亚人的行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权还必须对厄立特里亚境内失踪的几千比亚人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁的比亚人
具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返的第二类人是不拥有合法居住许可和工作许可的比亚人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们的比亚人分别
3
12
和4
23
获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有比亚人所展示的充满喜悦的乐观情绪,是有具体原因的。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里亚境内的比亚人处境严峻和危险,是
比亚政府紧急关注的事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里亚政府还采取了必要的法律措施来确保需要保护的比亚人的安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里亚关武装的
比亚人在临时安全区内偷盗牲畜的指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(比亚)说,由
85%的
比亚人生活在农村地区,
比亚政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(比亚)说,在早些时候的一次会议上,
比亚代表团揭露了厄立特里亚政权对住在厄立特里亚的
比亚人施加的暴行的情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数比亚人的典型的生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果厄特派团也同样能够探访厄立特里亚当局在临时安全区内拘留的
比亚人,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
比亚还公然违反两国之间的全面和平协定,重新驱逐厄立特里亚人和厄立特里亚出身的
比亚人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
比亚一直在呼吁国际社会说服厄立特里亚的冷酷政权让
比亚人在安全的条件下返回自己的家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)的协助下,比亚人和有
比亚人血统的人继续从厄立特里亚被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但是许多在厄立特里亚的比亚人显然有不离开的其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄亚政权对数千名在厄
亚的埃塞俄比亚人的失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
埃塞俄比亚人的健康问题也,尤其是在农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%的埃塞俄比亚人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前途的是埃塞俄比亚人的行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄亚政权还必须对厄
亚境内失踪的几千埃塞俄比亚人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁的埃塞俄比亚人具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返的第二类人是不拥有合法居住许可和工作许可的埃塞俄比亚人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们的埃塞俄比亚人分别于3月12日和4月23日获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示的充满喜悦的乐观情绪,是有具体原因的。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄亚境内的埃塞俄比亚人处境
峻和危险,是埃塞俄比亚政府紧急关注的事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄亚政府还采取了必要的法律措施来确保需要保护的埃塞俄比亚人的安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄亚关于武装的埃塞俄比亚人在临时安全区内偷盗牲畜的指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(埃塞俄比亚)说,由于85%的埃塞俄比亚人生活在农村地区,埃塞俄比亚政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(埃塞俄比亚)说,在早些时候的一次会议上,埃塞俄比亚代表团揭露了厄亚政权对住在厄
亚的埃塞俄比亚人施加的暴行的情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果埃厄派团也同样能够探访厄
亚当局在临时安全区内拘留的埃塞俄比亚人,将
有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
埃塞俄比亚还公然违反两国之间的全面和平协定,新驱逐厄
亚人和厄
亚出身的埃塞俄比亚人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
埃塞俄比亚一直在呼吁国际社会说服厄亚的冷酷政权让埃塞俄比亚人在安全的条件下返回自己的家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)的协助下,埃塞俄比亚人和有埃塞俄比亚人血统的人继续从厄亚被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但是许多在厄亚的埃塞俄比亚人显然有不离开的其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权对数千名在厄立特里亚俄比亚人
踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
俄比亚人
健康问题也很严重,尤其是在农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%俄比亚人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前途是
俄比亚人
行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权还必须对厄立特里亚踪
几千
俄比亚人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁俄比亚人
具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返第二类人是不拥有合法居住许可和工作许可
俄比亚人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民和陪同他们俄比亚人分别于3月12日和4月23日获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有俄比亚人所展示
充满喜悦
乐观情绪,是有具体原因
。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里亚俄比亚人处
严峻和危险,是
俄比亚政府紧急关注
事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里亚政府还采取了必要法律措施来确保需要保护
俄比亚人
安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里亚关于武装俄比亚人在临时安全区
偷盗牲畜
指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(俄比亚)说,由于85%
俄比亚人生活在农村地区,
俄比亚政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(俄比亚)说,在早些时候
一次会议上,
俄比亚代表团揭露了厄立特里亚政权对住在厄立特里亚
俄比亚人施加
暴行
情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统有害
实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数
俄比亚人
典型
生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果厄特派团也同样能够探访厄立特里亚当局在临时安全区
拘留
俄比亚人,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
俄比亚还公然违反两国之间
全面和平协定,重新驱逐厄立特里亚人和厄立特里亚出身
俄比亚人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
俄比亚一直在呼吁国际社会说服厄立特里亚
冷酷政权让
俄比亚人在安全
条件下返回自己
家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)协助下,
俄比亚人和有
俄比亚人血统
人继续从厄立特里亚被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但是许多在厄立特里亚俄比亚人显然有不离开
其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权对数千名在厄立特里亚埃塞俄比亚人
失踪负有责任。
Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.
埃塞俄比亚人健康问题也很严重,尤其
在农村穷人当中。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%埃塞俄比亚人以农为生。
Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.
我们充分认识到,归根结底,决定我们前埃塞俄比亚人
行动。
Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权还必须对厄立特里亚境内失踪几千埃塞俄比亚人负责。
La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.
法律规定,每个年满18岁埃塞俄比亚人
具有投票资格。
Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.
遣返第二类人
不拥有合法居住许可
工作许可
埃塞俄比亚人。
Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.
外国国民陪同他们
埃塞俄比亚人分别于3
12
4
23
获释。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦
乐观情绪,
有具体原因
。
La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.
厄立特里亚境内埃塞俄比亚人处境严峻
危险,
埃塞俄比亚政府紧急关注
事项。
Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.
厄立特里亚政府还采取了必要法律措施来确保需要保护
埃塞俄比亚人
安全。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里亚关于武装埃塞俄比亚人在临时安全区内偷盗牲畜
指控也增加了。
Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.
Amin女士(埃塞俄比亚)说,由于85%埃塞俄比亚人生活在农村地区,埃塞俄比亚政府给予农村发展以优先权。
Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.
Ali女士(埃塞俄比亚)说,在早些时候一次会议上,埃塞俄比亚代表团揭露了厄立特里亚政权对住在厄立特里亚
埃塞俄比亚人施加
暴行
情况。
Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.
传统有害
实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然
大多数埃塞俄比亚人
典型
生活。
Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.
如果埃厄特派团也同样能够探访厄立特里亚当局在临时安全区内拘留埃塞俄比亚人,将很有助益。
Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.
埃塞俄比亚还公然违反两国之间全面
平协定,重新驱逐厄立特里亚人
厄立特里亚出身
埃塞俄比亚人。
L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.
埃塞俄比亚一直在呼吁国际社会说服厄立特里亚冷酷政权让埃塞俄比亚人在安全
条件下返回自己
家园。
Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.
在红十字国际委员会(红十字委员会)协助下,埃塞俄比亚人
有埃塞俄比亚人血统
人继续从厄立特里亚被遣回,但规模已经大为减少。
Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.
但许多在厄立特里亚
埃塞俄比亚人显然有不离开
其他办法,他们选择留下或推迟离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。