法语助手
  • 关闭

埃博拉病毒

添加到生词本

virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟疫博拉等地方流行使本已脆弱的人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥拉共国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与博拉有关联的引起的。

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童疾博拉等传染经常爆发的

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴的定义,使之包括命的疾,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)博拉;医务人员在行使职责时直接接触这类疾

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发的其他传播迅速、造成巨大损失的疾,如萨斯、牛脑炎、禽流感博拉等,突出表明这些疾必然会对灾害风险管理产国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际时间时长付费;(c) 博拉的爆发、南北基伍脆弱的安全局势地方选举的拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


oligotrophie, oligozoospermie, oligurie, olinde, olisthostrome, olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟疫和博拉病毒等地方流行病使本已脆弱的人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥拉共和国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与博拉病毒联的病毒引起的。

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还童的存活继续受到早期童疾病和诸如博拉病毒等传染病经常爆发的胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴的定义,使之包括胁生命的疾病,如严重急性呼吸系统(萨斯)和博拉病毒;医务人员在行使职责时直接接触这类疾病。

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的疾病,如萨斯、牛脑炎、禽流感和博拉病毒等,突出表明这些疾病必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际时间和时长付费;(c) 博拉病毒的爆发、南北基伍脆弱的安全局势和地方选举的拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

、霍乱、瘟疫和病毒等地方流行病使本已脆弱人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,共和国爆发了有史以来最严重马尔堡热疫情,它是由一种与病毒有关联病毒引起

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童存活继续受到早期儿童病和诸如病毒等传染病经常爆发胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴定义,使之包括胁生命病,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和病毒;医务人员在行使职责时直接接触这类病。

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生其他传播迅速、造成巨大损病,如萨斯、牛脑炎、禽流感和病毒等,突出表明这些病必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台服务;(b) 更加严格地监测电视节目播放,按照节目实际时间和时长付费;(c) 病毒爆发、南北基伍脆弱全局势和地方选举拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


olympe, olympiade, olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟博拉等地方流行使本已脆弱的人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥拉共和国爆发了有史以来最严重的马尔情,它是由一种与博拉有关联的引起的。

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童疾和诸如博拉等传染经常爆发的胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴的定义,使之包括胁生命的疾,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和博拉;医务人员在行使职责时直接接触这类疾

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的疾,如萨斯、牛脑炎、禽流感和博拉等,突出表明这些疾必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际时间和时长付费;(c) 博拉的爆发、南北基伍脆弱的安局势和地方选举的拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟疫和等地方流行使本已脆弱的人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥共和国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与有关联的引起的。

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童疾和诸如等传染经常爆发的胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴的定义,使之包括胁生命的疾,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和;医务人员在行使职责时直接接触类疾

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的疾,如萨斯、牛脑炎、禽流感和等,突出表必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际时间和时长付费;(c) 的爆发、南北基伍脆弱的安全局势和地方选举的拖延导致外联活动减少。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

乱、瘟疫博拉病毒等地方流行病使本已脆弱的人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥拉共国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与博拉病毒有关联的病毒引起的。

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童诸如博拉病毒等传染病经常爆发的胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴的定义,使之包括胁生命的病,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)博拉病毒;医务人员在行使职责时直接接触这类病。

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的病,如萨斯、牛脑炎、禽流感博拉病毒等,突出表明这些病必然会对风险管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际时间时长付费;(c) 博拉病毒的爆发、南北基伍脆弱的安全局势地方选举的拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟疫和病毒等地方流行病使本已脆弱人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥共和国爆发了有史以来最严重马尔堡热疫情,它是由一种与病毒有关联病毒

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

员会还关注,儿童存活继续受到早期儿童疾病和诸如病毒等传染病经常爆发胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴定义,使之包括胁生命疾病,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和病毒;医务人员在行使职责时直接接触这类疾病。

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生其他传播迅速、造成巨大损失疾病,如萨斯、牛脑炎、禽流感和病毒等,突出表明这些疾病必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台服务;(b) 更加严格地监测电视节目播放,按照节目实际时间和时长付费;(c) 病毒爆发、南北基伍脆弱安全局势和地方选举拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


opuntia, opus, opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟疫和博拉等地方流行使本已脆弱的人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥拉共和国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与博拉有关联的引起的。

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童疾和诸如博拉等传染爆发的胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修津贴的定义,使之包括胁生命的疾,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和博拉;医务人员在行使职责时直接接触这类疾

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的疾,如萨斯、牛脑炎、禽流感和博拉等,突出表明这些疾必然会对灾害和风管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际时间和时长付费;(c) 博拉的爆发、南北基伍脆弱的安全局势和地方选举的拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,
virus Ebola www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟疫和病毒等地方流行病使本已脆弱的人民雪上加霜。

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥共和国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与病毒有关联的病毒引起的。

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童疾病和诸如病毒等传染病经常爆发的胁。

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴的定义,使之包括胁生命的疾病,如严重急性呼吸系统综合征(萨斯)和病毒;医务人员在行使直接接触这类疾病。

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的疾病,如萨斯、牛脑炎、禽流感和病毒等,突出表明这些疾病必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙萨6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际间和长付费;(c) 病毒的爆发、南北基伍脆弱的安全局势和地方选举的拖延导致外联活动减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 埃博拉病毒 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒, 埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶,