- ensuivanta. 随之而来的
Au mois de juillet ensuivant (Malherbe).随之而来的7月。(马莱伯)
adv. 以后
quelques jours
- stanceles stances de Malherbe马莱伯的哲学诗
- aix-en-provence埃克斯[法] Fr helper cop yright
- berlioz埃克托尔·柏辽兹, (1803-1869)为法国作曲家、指挥家、音乐评论家, 十九世绍上半叶法国音乐最伟大的代表者。
- épouvanter (Saint-Exupéry).只有陌生人才能把人吓住。(圣埃克苏佩里)
2. 使十分不安,使十分忧虑 La seule idée du mariage l'épouvante.他只要想到结婚
- Hector【人名】 Hector埃克托尔
- tolérable埃克苏佩里)
2. 〔机〕公差的,允差的
adj. 【机械】公差的, 允差的tolérable adj. 容差的; 容许的; 许可的
用户正在搜索
春分,
春分点,
春分或秋分,
春分或秋分的,
春分秋分潮,
春风,
春风得意,
春风拂面,
春风和畅,
春风化雨,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
春花,
春花的气息,
春华秋实,
春化,
春化处理(种子的),
春荒,
春黄菊,
春晖,
春回大地,
春季,
春季的,
春季结膜炎,
春假,
春节,
春节过年,
春节即将来临,
春节期间,
春酒,
春卷,
春困,
春困秋乏,
春兰,
春兰秋菊,
春雷,
春联,
春蓼,
春令,
春忙,
春美草属,
春梦,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
春去夏来,
春色,
春色满园,
春上,
春试,
春笋,
春天,
春天般的天气,
春天的,
春天的来临,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,