Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原因是元坚挺。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原因是元坚挺。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
元坚挺时,此种工作地点的数目就增
。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期的前景是,初级商品的价格将依然坚挺。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形,
拿大因其本国货币坚挺,通货膨胀率预计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
元继续坚挺,但欧元的表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧元要保持坚挺呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
元的坚挺趋势是影
整个预期收入的一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,国内需求增长和投资活动仍然稳定坚挺。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可预见的将来,市场将保持稳定,价格坚挺。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所元持续坚挺,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
货币坚挺使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特坚挺,对该国的预算和就业产生了负面影。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然坚挺,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两期初期,欧洲主要货币均走向坚挺,到该财政
度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的坚挺的国内需求对该地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近球石油价格高涨和大量流动资金巩固了西亚经社会区域的坚挺增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
元的坚挺
剧了由主要工业国家需求产生的不均衡造成的
球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚挺,离不开法国政府去十二月实施的新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁洲和
勒比各国经济继续获益于坚挺的商品价格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原是美元
。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元时,此种工作地点的数目就增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期的前景是,初级商品的价格将依然。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿本国货币
,通货膨胀率预计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续,但欧元的表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧元要保持呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
美元的趋势是影
整个预期收入的一个主要
素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,国内需求增长和投资活动仍然稳定。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可预见的将来,市场将保持稳定,价格。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
所全年美元持续
,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
货币使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特,对
国的预算和就业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
两年期初期,欧洲主要货币均走向
,到
财政年度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的的国内需求对
地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油价格高涨和量流动资金巩固了西亚经社会区域的
增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
美元的加剧了由主要工业国家需求产生的不均衡造成的全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持,离不开法国政府去年十二月实施的新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁美洲和加勒比各国经济继续获益于的商品价格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体国家内需更正为
今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原因是美元坚挺。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元坚挺时,此种工作地点的数目就增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期的前景是,初级商品的将依然坚挺。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其币坚挺,通
膨胀率预计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续坚挺,但欧元的表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧元要保持坚挺呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
美元的坚挺趋势是影整个预期收入的一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,内需求增长和投资活动仍然稳
坚挺。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可预见的将来,市场将保持稳,
坚挺。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所全年美元持续坚挺,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
币坚挺使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特坚挺,对该的预算和就业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然坚挺,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两年期初期,欧洲主要币均走向坚挺,到该财政年度终了时,基
维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的坚挺的内需求对该地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油高涨和大量流动资金巩固了西亚经社会区域的坚挺增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
美元的坚挺加剧了由主要工业家需求产生的不均衡造成的全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚挺,离不开法政府去年十二月实施的新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁美洲和加勒比各经济继续获益于坚挺的商品
。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原因是美元坚挺。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元坚挺时,此种工作地点的数目就增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期的前景是,初级商品的格将依然坚挺。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其本坚挺,通
膨胀率预计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续坚挺,但欧元的表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧元要保持坚挺呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
美元的坚挺趋势是影整个预期收入的一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,内需求增长和投资活动仍然
坚挺。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可预见的将来,市场将保持,
格坚挺。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所全年美元持续坚挺,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
坚挺使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特坚挺,对该的预算和就业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然坚挺,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两年期初期,欧洲主要均走向坚挺,到该财政年度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的坚挺的内需求对该地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油格高涨和大量流动资金巩固了西亚经社会区域的坚挺增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
美元的坚挺加剧了由主要工业家需求产生的不均衡造成的全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚挺,离不开法政府去年十二月实施的新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁美洲和加勒比各经济继续获益于坚挺的商品
格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原因是美元坚挺。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元坚挺时,此种工作地点的数目就增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期的前景是,初级商品的价格将依然坚挺。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其本货币坚挺,通货膨胀率预计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续坚挺,但欧元的表现令人失。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
么欧元要保持坚挺呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
美元的坚挺趋势是影整个预期收入的一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,求增长和投资活动仍然稳定坚挺。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可预见的将来,市场将保持稳定,价格坚挺。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所全年美元持续坚挺,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
货币坚挺使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特坚挺,对该的预算和就业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然坚挺,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两年期初期,欧洲主要货币均走向坚挺,到该财政年度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的坚挺的求对该地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油价格高涨和大量流动资金巩固了西亚经社会区域的坚挺增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
美元的坚挺加剧了由主要工业家
求产生的不均衡造成的全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚挺,离不开法政府去年十二月实施的新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁美洲和加勒比各经济继续获益于坚挺的商品价格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体家
更坚挺正
其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原因是。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
时,此种工作地点的数目就增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期的前景是,初级商品的价格将依然。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其本国货币,通货膨胀率预计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
续
,但欧
的表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧要保持
呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
的
趋势是影
整个预期收入的一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,国内需求增长和投资活动仍然稳定。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
可预见的将来,市场将保持稳定,价格
。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所全年持续
,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
货币使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特,对该国的预算和就业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两年期初期,欧洲主要货币均走向,到该财政年度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的的国内需求对该地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油价格高涨和大量流动资金巩固了西亚经社会区域的增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
的
加剧了由主要工业国家需求产生的不均衡造成的全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场续保持
,离不开法国政府去年十二月实施的新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁洲和加勒比各国经济
续获益于
的商品价格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体国家内需更正为其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况的原因是美元坚。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元坚时,此种工作地点的数目就增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中的前景是,初级商品的价格将依然坚
。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其本国货币坚,通货膨胀率
计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续坚,但欧元的表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧元要保持坚呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
美元的坚是影
整个
入的一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,国内需求增长和投资活动仍然稳定坚。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可见的将来,市场将保持稳定,价格坚
。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所全年美元持续坚,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
货币坚使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特坚,对该国的
算和就业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然坚,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两年初
,欧洲主要货币均走向坚
,到该财政年度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的坚的国内需求对该地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油价格高涨和大量流动资金巩固了西亚经社会区域的坚增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
美元的坚加剧了由主要工业国家需求产生的不均衡造成的全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚,离不开法国政府去年十二月实施的新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁美洲和加勒比各国经济继续获益于坚的商品价格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体国家内需更坚正为其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
造成这一不利情况原因是美元坚挺。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元坚挺时,此种工作地点数目就增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期前景是,初级商品
价格
依然坚挺。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其本国货币坚挺,通货膨胀较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续坚挺,但欧元表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧元要保持坚挺呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
美元坚挺趋势是影
整个
期收入
一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总来说,国内需求增长和投资活动仍然稳定坚挺。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可来,市场
保持稳定,价格坚挺。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所全年美元持续坚挺,这掩盖了转变基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
货币坚挺使财政当局有机会结束2004以来实行利
紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特坚挺,对该国算和就业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然坚挺,伊拉克中央银行已开始降低利。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两年期初期,欧洲主要货币均走向坚挺,到该财政年度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区坚挺
国内需求对该地区
迅速扩展
对外部门起到了弥补
作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油价格高涨和大量流动资金巩固了西亚经社会区域坚挺增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
美元坚挺加剧了由主要工业国家需求产生
不均衡造成
全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚挺,离不开法国政府去年十二月实施新车置换和环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁美洲和加勒比各国经济继续获益于坚挺商品价格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.
这一不利情况的原因是美元坚挺。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元坚挺时,此种工作地点的数目增加。
Néanmoins, les prix des produits de base devraient rester fermes à court terme.
然而,短至中期的前景是,初级商品的价格将依然坚挺。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其本国货币坚挺,通货膨胀率预计较低。
Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante.
美元继续坚挺,但欧元的表现令人失望。
Pourquoi l'euro reste-t-il fort?
为什么欧元要保持坚挺呢?
La fermeté du dollar des États-Unis est l'un des principaux facteurs qui influe sur l'ensemble des prévisions.
美元的坚挺趋势是影整个预期收入的一个主要因素。
Globalement, cependant, la croissance de la demande intérieure et les activités d'investissement sont stables et bien orientées.
但总的来说,国内需求增长投资活动仍然稳定坚挺。
Ce marché devrait être stable et être caractérisé par des prix élevés pendant les années qui viennent.
在可预见的将来,市场将保持稳定,价格坚挺。
Le cours élevé du dollar des États-Unis pendant toute l'année masque le caractère très large de ce redressement.
该所全年美元持续坚挺,这掩盖了转变的基础广泛性质。
Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
货币坚挺使财政当局有机会结束2004以来实行的利率紧缩措施。
La très grande fermeté du rand a eu des effets négatifs sur le budget et la création d'emplois.
南非兰特坚挺,对该国的预算业产生了负面影
。
Le dinar iraquien demeure fort et la Banque centrale iraquienne a commencé à abaisser ses taux d'intérêt.
伊拉克第纳尔依然坚挺,伊拉克中央银行已开始降低利率。
Les principales monnaies européennes se sont raffermies en début d'exercice, mais demeuraient pour l'essentiel inchangées en fin d'exercice.
该两年期初期,欧洲主要货币均走向坚挺,到该财政年度终了时,基本维持不变。
L'expansion rapide du secteur extérieur en Asie s'était accompagnée d'une vigoureuse demande intérieure dans les pays de la région.
亚洲地区的坚挺的国内需求对该地区的迅速扩展的对外部门起到了弥补的作用。
L'envolée récente des prix du pétrole et l'abondance de liquidités ont entretenu une forte croissance dans la région de la CESAO.
最近全球石油价格高涨大量流动资金巩固了西亚经社会区域的坚挺增长。
L'excellente tenue du dollar a aggravé les déséquilibres mondiaux résultant de disparités quant à la création de demande entre grands pays industrialisés.
美元的坚挺加剧了由主要工业国家需求产生的不均衡的全球不平衡。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚挺,离不开法国政府去年十二月实施的新车置换环保奖金政策。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les économies ont continué de tirer profit de la fermeté des cours des produits de base.
拉丁美洲加勒比各国经济继续获益于坚挺的商品价格。
En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.
与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。