法语助手
  • 关闭

坐失良机

添加到生词本

zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

为,这不啻是坐失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次决不能坐失良机,决不能让里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,不能坐失良机,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

等到一切都已确立,为,将会坐失良机里也将永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

坐失良机,将对该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安全以及总体国际和平与安全带来灾难性的后

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其坐失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却坐失良机,使社会各界无法坐在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们为,这不啻是失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,我们不能失良机,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我为,我们将会失良机,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我们失良机,将对该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安以及总体国际和平与安灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却失良机,使社会界无法在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

为,这不啻是坐失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,不能坐失良机,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果等到一切都已确立,为,将会坐失良机,而索马里也将永远徘徊在社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果坐失良机,将对该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安全以及总和平与安全带来灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其坐失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却坐失良机,使社会各界无法坐在一起讨论家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们为,这不啻是

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不,决不让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,我们不,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我为,我们将会,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我们,将对该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安全以及总体国际和平与安全带来灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却,使社会各界无法在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们为,这不啻是坐失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,我们不能坐失良机,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我为,我们将会坐失良机,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我们坐失良机,将对该区域及其民、以色列和巴勒斯坦民的和平与安全以及总体国际和平与安全带来灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无为东大声疾呼,致使其坐失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却坐失良机,使社会各界无法坐在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们为,这不啻是坐失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

席先生,我们不能坐失良机,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我为,我们将会坐失良机,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我们坐失良机,将对该区域及、以色列和巴勒斯坦的和平与安全以及总体国际和平与安全带来灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东帝汶有需要的时候没有向提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无为东帝汶大声疾呼,致使坐失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在与政府之间的沟通变得如此困难之时,却坐失良机,使社会各界无法坐在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们为,这不啻是坐失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪坐失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,我们不能坐失良机,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我为,我们将会坐失良机,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我们坐失良机,将对该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安全以及总体国际和平与安全难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其坐失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却坐失良机,使社会界无法坐在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们为,这不啻是坐失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,我们不能坐失良机你的领导下促》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我为,我们将会坐失良机,而索马里也将永远徘徊社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我们坐失良机,将对该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安全以及总体和平与安全带来灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为社会东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其坐失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却坐失良机,使社会各界无法坐一起讨论家的问题,并与政府开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们为,这啻是失良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方失良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决失良机,决让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,我们失良机,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我为,我们将会失良机,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我们失良机,将对该区域其人民、色列和巴勒斯坦人民的和平与安总体国际和平与安带来灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其失良机

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却失良机,使社会各界无法在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,
zuò shī liáng jī
permettre une occasion de glisser au delà; laisser une glissade d'occasion

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

为,这啻是坐失良

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我坐失良,决让索马里最近的痛苦重演。

Nous ne devons pas rater cette occasion d'avancer, sous votre impulsion, Monsieur le Président, dans la défense des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.

主席先生,我坐失良,在你的领导下促进《宪章》的宗旨和原则。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我等到一切都已确立,我为,我坐失良,而索马里也永远徘徊在国际社会之外。

Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.

如果我坐失良该区域及其人民、以色列和巴勒斯坦人民的和平与安全以及总体国际和平与安全带来灾难性的后果。

Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.

负有这一责任是因为国际社会在东帝汶人民有需要的时候没有向其提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无人为东帝汶人大声疾呼,致使其坐失良

C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.

因此,在人民与政府之间的沟通变得如此困难之时,却坐失良,使社会各界无法坐在一起讨论国家的问题,并与政府开展话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 坐失良机 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


坐起来, 坐山雕, 坐山观虎斗, 坐商, 坐失, 坐失良机, 坐失时机, 坐实, 坐视, 坐视不管,