法语助手
  • 关闭
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
机会均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机会均等法》中有更为详细的规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《机会均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割的时候,双方所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了机会均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官的机构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表的国家有一票表决权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策立场的两性均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平等事务部”将变成机会均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

机会均等国家委员会决不是一个不相关的机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供均等的机会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

机会均等监察官是该项目的参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机均等法》中有更为详细的规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员,制订《机均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割的时候,双方所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了机均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

均等监察官办公偶尔接到男子就可否获得育儿假提出的投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

均等监察官的机构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表的国家有一票表权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在策立场的两性均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平等事务部”将变成机均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

均等国家委员是一个相关的机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机均等进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

过,报告强调说,两性均等和两性平等应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供均等的机

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

均等监察官办公是该项目的参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
机会均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机会均等法》中有更为详细规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《机会均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割时候,双方所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了机会均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官机构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表国家有一票表决权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策立均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

性平等事务部”将变成机会均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

机会均等国家委员会决不是一个不相关机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机会均等进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,均等性平等不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们态度和行为概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供均等机会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

机会均等监察官办公是该项目参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一国家实现了中学教育男女人数均等

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
机会均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机会均等法》中有更为详细的规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《机会均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割的时候,双方所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了机会均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官的机构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表的国家有一票表决权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策立场的两性均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平等事务部”将变成机会均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

机会均等国家委员会决不是一个不相关的机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供均等的机会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

机会均等监察官是该项目的参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
équilibre du pouvoir
势力
L'offre est égale à la demande.
供求
2. (植) égal; parité
examine de parité
核对
politique juste de prix
价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

法》中有更为详细规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割时候,双方所获份额

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

陶宛共和国教育法》确定了原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

监察办公偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

监察构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表国家有一票表决权,效力

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策两性原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平事务部”将变成部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

国家委员会决不是一个不相关构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性和两性平不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改变我们态度和行为概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

监察办公是该项目参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一国家实现了中学教育男女人数

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
机会均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机会均等法》中有更为详细规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《机会均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产时候,双方所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了机会均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官机构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派国家有一票决权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策立场两性均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平等事务部”将变成机会均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

机会均等国家委员会决不是一个不相关机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来明机会均等指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机会均等评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们态度和概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供均等机会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

机会均等监察官办公是该项目参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三之一国家实现了中学教育男女人数均等

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
机会均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机会均等法》中有更为详细规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《机会均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割,双方所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了机会均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官机构已得到了加

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

派代表国家有一票表决权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了在决策立场两性均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平等事务部”将变成机会均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

机会均等国家委员会决不是一不相关机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机会均等进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告调说,两性均等和两性平等不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一需要改变我们态度和行为概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供均等机会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

机会均等监察官办公是该项目参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一国家实现了中学教育男女人数均等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
机会均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机会均等法》中有更为详细的规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《机会均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割的时所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定机会均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官的机构已得到

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表的国家有一票表决权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过在决策立场的两性均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平等事务部”将变成机会均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

机会均等国家委员会决不是一个不相关的机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告调说,两性均等和两性平等不应混为一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家为其活动提供均等的机会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

机会均等监察官办公是该项目的参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一的国家实现中学教育男女人数均等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,
jun1 děng
1. égal; impartial; juste; parité; nivellement
l'égalité de chance
机会均等
équilibre du pouvoir
势力均等
L'offre est égale à la demande.
供求均等
2. (植) égal; parité
examine de parité
均等核对
politique juste de prix
均等价格政策

La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.

《机会均等法》中有详细的规定。

CONAMU, Proposition d'élaboration de la Loi pour l'égalité des chances.

全国妇女委员会,制订《机会均等法》建议书。

En cas de partage du patrimoine commun des conjoints, les parts sont égales.

在对夫妻共同财产进行分割的时候,双方所获份额均等

La loi sur l'éducation consacre le principe de l'égalité des chances.

《立陶宛共和国教育法》确定了机会均等原则。

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉。

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

机会均等监察官的机构已得到了加强。

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表的国家有一票表决权,效力均等

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未所有人提供均等的好处。

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

过了在决策立场的两性均等原则。

Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.

“两性平等事务部”将变成机会均等部门。

La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.

机会均等国家委员会决不是一个不相关的机构。

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均等的指标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均等标准规则》。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认,成套详细计量标准的宗旨是对机会均等进行评估。

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混一谈。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的态度和行的概念。

L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.

国家其活动提供均等的机会。

La parité des sexes reste un objectif essentiel.

实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

机会均等监察官办公是该项目的参与者之一。

Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.

仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均等 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


军姿, , 均苯四酸, 均变晶的, 均变说, 均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根,