法语助手
  • 关闭

地震带

添加到生词本

zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并怎么放在心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,使得脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

承认精确地图在发展可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

洛尔卡,很人以前就知道他们生活地震带上,但并不怎么放心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

城市住区正逐渐成为灾害风险工作的一个重住区都位于地震带,且正迅速城市化,使得脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承认精确地图过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

洛尔卡,很多人以前就知道他们生震带上,但并不怎么放心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

城市住区正逐渐成为灾害风险工作一个重点;许多住区都位于震带,且正迅速城市化,使得脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承认精确发展过程不可或缺作用和用途已经导致并将继续导致道路、房产和农业种植址错误——沼泽、冲积平原和震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区地震带,且正在迅速城市化,使得脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

洛尔卡,很多人以前就知他们生活地震带上,但并不怎心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

城市住区正逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正迅速城市化,使得脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承认精确地图发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致路、地产和农业种植园的选址错误——选沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,使得脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,
zone sismique

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

洛尔卡,很多人以前就知他们生活地震带上,但并不怎么上。

De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.

城市住区正逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正迅速城市化,使得脆弱性高度集中。

Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).

不承认精确地图发展过程不可或缺的作用和用途已经导并将继续导路、房地产和农业种植园的选址错误——选沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地震带 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动,