Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的水和完美的角度。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的水和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与水相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到水中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和
水(Ugum
)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在
水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对水运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、水和
下水。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的水估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于水道的双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于水管理问题的制度中
下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于水的(约旦
及耶尔穆克
)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对水资源的思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在水中的浓度进行了估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在水的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表水和完美的角
。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
,与
表水相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表水中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和
表水(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在
表水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好要对
表水运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、表水和
下水。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的表水估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的表水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表水道,已
了许多双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已了许多关于
表水道的双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表水携带
境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表水管理问题的制
中
下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它能与
表水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于表水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对表水资源的思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在表水中的浓
进行了估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表水的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的水和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,水相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到水中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和
水(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在
水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对水运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、水和
下水。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的水估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于水道,
经达成了许多双边和区域
。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
经达成了许多关于
水道的双边和区域
。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于水管理问题的制度中
下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对水资源的思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在水中的浓度进行了估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在水的情形下,这种因素的存在
否,可以很容易
经由简单的观察予以确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表水和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与表水相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表水中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和
表水(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有
水系
,
水直接排放在
表水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对表水运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、表水和
下水。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影
。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
克可用的
表水估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受染的
表水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于表水道的双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表水管理问题的制度中
下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与表水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于表水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对表水资源的思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在表水中的浓度进行了估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表水的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表水和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与表水相比,此种
慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表水中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和
表水(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在
表水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对表水运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、表水和
下水。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表水和生态学研究所详细研究
辐射对生物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的表水估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的表水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表水道,已经达成
双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成关于
表水道的双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表水管理问题的制度中
下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与表水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于表水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对表水资源的思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在表水中的浓度进行
估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表水的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表水和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与表水相比,此
缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表水中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和
表水(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在
表水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对表水运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、表水和
下水。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的表水估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的表水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表水道,已经达成了
边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了关于
表水道的
边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表水管理问题的制度中
下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与表水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于表水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对表水资源的思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一分布模型对施药期间硫丹在
表水中的浓度进行了估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表水的情形下,这
因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表水和完美的
。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
过,与
表水相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表水中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和
表水(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在
表水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好要对
表水运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、表水和
下水。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表水和生态学研究所详细研究
辐射对生物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的表水估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的表水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表水道,已经
许多双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经许多关于
表水道的双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表水管理问题的制
中
下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它能与
表水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于表水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对表水资源的思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在表水中的浓
进行
估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表水的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表
和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与表
相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表
中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的源来自
下
和
表
(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污
统,将污
直接排放在
表
近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对表
运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规资源包括降雨、
表
和
下
。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表
和生态学研
所详细研
射对生物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的表
估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的表
是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表
道,已经达成
许多双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成许多关于
表
道的双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表
携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表
管理问题的制度中
下
问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与表
道的可再生
资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于表
更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关是关于
表
的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对表
资源的思考,但实际上这里亦包括
下
资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在表
中的浓度进行
估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表
的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改优势,以取得一个国家
表
和完美
角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与表
相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表
。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
岛政府
源来自
下
和
表
(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污
系统,将污
直接排放在
表
系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对表
运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规资源包括降雨、
表
和
下
。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表
和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界
影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用表
估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染表
是因干旱而身体
牧群
死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
于
表
道,已经达成了许多双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多于
表
道
双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表
携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在于
表
管理问题
制度
下
问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与表
道
可再生
资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有委员指出,第20条草案似乎对于
表
更为相
。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正紧张
系是
于
表
(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对表
资源
思考,但实际上这里亦包括
下
资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在表
浓度进行了估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表
情形下,这种因素
存在与否,可以很容易
经由简单
观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表
和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与表
相比,此种径流缓慢。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹排放到表
中。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的源来自
下
和
表
(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市区大部分拥有污
系统,将污
直接排放在
表
系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对表
运用这两项原则。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
资源包括降雨、
表
和
下
。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
物学、考古学、
表
和
态学研究所详细研究了辐射对
物世界的影响。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的表
估计为440亿立方米。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的表
是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表
道,已经达成了许多双边和区域协定。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于表
道的双边和区域协定。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河表
携带过境而进入乌克兰领土。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表
管
问题的制度中
下
问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与表
道的可再
资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于表
更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于表
的(约旦河及耶尔穆克河)。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通涉及我们对
表
资源的思考,但实际上这里亦包括
下
资源。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在表
中的浓度进行了估计。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在表
的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。