法语助手
  • 关闭

地方检察院

添加到生词本

petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

该办公室有能力支持地方检察院的工作,并且向其提供情报和专家服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于联邦检察院地方检察院合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放的件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部的协调以外,他掌握的权力多属战略,有别于赋予地方检察院持有人的权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目的目的是通过加强地方政府的廉洁和加强地方检察院的能力,增强地方和国家一级的法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律和一些政府机密强制通知规定地方检察院和联邦警察移送联邦检察长所有刑和有关可能进行恐怖活动形迹的所有实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民检察院和公安部成立专业厅局,指导和协调少年件,并推动地方检察院和公安机关成立专业处室,尽快配备专业检察员和警察。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

该办公室有能力支持地方检察院的工作,并且向其提供情报

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于联邦检察院地方检察院合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放的案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部的协调以外,他掌握的权力多属战略,有别于赋予地方检察院的案卷持有人的权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目的目的是通过加强地方政府的廉洁加强地方检察院的能力,增强地方级的法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

些政府机密强制通知规定地方检察院联邦警察移送联邦检察长所有刑事案卷有关可能进行恐怖活动形迹的所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民检察院公安部成立专业厅局,指导协调少年案件,并推动地方检察院公安机关成立专业处室,尽快配备专业检察员警察。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

该办公室有能力支持地方工作,并且向其提供情报和专家服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于联邦地方合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部协调以权力多属战略,有别于赋予地方案卷持有人权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目是通过加强地方政府廉洁和加强地方能力,增强地方和国家一级法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律和一些政府机密强制通知规定地方和联邦警移送联邦检长所有刑事案卷和有关可能进行恐怖活动形迹所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民和公安部成立专业厅局,指导和协调少年案件,并推动地方和公安机关成立专业处室,尽快配备专业检员和警

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

该办公室有能力支持工作,并且向其提供情报和专家服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于联邦合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部协调以外,他掌握权力多属战略,有别于赋予案卷持有人权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目是通过加强政府廉洁和加强能力,增强和国家一级法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律和一些政府机密强制通知规定和联邦警移送联邦长所有刑事案卷和有关可能进行恐怖活动形迹所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民和公安部成立专业厅局,指导和协调少年案件,并推动和公安机关成立专业处室,尽快配备专业员和警

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

有能力支持地方察院的工作,并且向其提供情报和专家服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于察院地方察院合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放的案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部的协调以外,他掌握的权力多属战略,有别于赋予地方察院的案卷持有人的权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目的目的是通过加强地方政府的廉洁和加强地方察院的能力,增强地方和国家一级的法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律和一些政府机密强制通知规定地方察院警察移送察长所有刑事案卷和有关可能进行恐怖活动形迹的所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民察院安部成立专业厅局,指导和协调少年案件,并推动地方察院安机关成立专业处,尽快配备专业察员和警察。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

该办公室有能力支持检察的工作,并且向其提供情报服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于联邦检察检察合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放的案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部的协调以外,他掌握的权力多属战略,有别于赋予检察的案卷持有人的权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目的目的是通过加强政府的廉洁加强检察的能力,增强一级的法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律一些政府机密强制通知规定检察联邦警察移送联邦检察长所有刑事案卷有关可能进行恐怖活动形迹的所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全建立了少年庭,建议最高人民检察公安部成立专业厅局,指导协调少年案件,并推动检察公安机关成立专业处室,尽快配备专业检察员警察。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

室有能力支持地方的工作,并且向其提供情报和专家服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于联地方合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放的案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部的协调以外,他掌握的权力多属战略,有别于赋予地方的案卷持有人的权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目的目的是通过加强地方政府的廉洁和加强地方的能力,增强地方和国家一级的法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律和一些政府机密强制通知规定地方和联移送联长所有刑事案卷和有关可能进行恐怖活动形迹的所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民安部成立专业厅局,指导和协调少年案件,并推动地方安机关成立专业处室,尽快配备专业员和警

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

该办公室有能力支持地方检察院工作,并且向其提供情报和专家服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

检察院地方检察院合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部协调以外,他掌握权力多属战略,有别赋予地方检察院案卷持有人权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目是通过加强地方政府廉洁和加强地方检察院能力,增强地方和国家一级

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律和一些政府机密强制通知规定地方检察院警察移送检察长所有刑事案卷和有关可能进行恐怖活动形迹所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民检察院和公安部成立专业厅局,指导和协调少年案件,并推动地方检察院和公安机关成立专业处室,尽快配备专业检察员和警察。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,
petit parquet

Il peut appuyer les travaux des procureurs locaux et leur fournir des services de renseignement et des services d'experts.

该办有能力支持地方检察院的工作,并且向其提供情报和专家服务。

Grâce à la coopération des procureurs fédéraux et des États, le dossier de quatre individus qui avaient été accusés de torture et relâchés a été rouvert.

由于检察院地方检察院合作,四个嫌疑人被指控犯有虐待罪但被释放的案件又重新开庭审理。

Ses prérogatives, outre le contrôle de la coordination du ministère public, sont de nature plus stratégique, à la différence de celles, plus opérationnelles, dont sont pourvus les titulaires des dossiers au sein des parquets.

除监督政府各部的协调以外,他掌握的权力多属战略,有别于赋予地方检察院的案卷持有人的权力。

Le projet réalisé en Colombie vise à affermir l'état de droit au niveau sous-national et national et, pour ce faire, à améliorer l'intégrité des autorités locales et à renforcer les moyens locaux en matière de poursuites judiciaires.

哥伦比亚项目的目的是通过加强地方政府的廉洁和加强地方检察院的能力,增强地方和国家一级的法治。

La loi ainsi que plusieurs circulaires ministérielles confidentielles contraignantes prévoient que le Procureur fédéral est informé par les parquets locaux et la police fédérale de tout dossier répressif en la matière et de tout fait au sujet duquel existent des indices qu'il puisse s'agir d'une éventuelle activité terroriste.

法律和一些政府机密强制通知规定地方检察院警察移检察长所有刑事案卷和有关可能进行恐怖活动形迹的所有事实。

Le Centre de recherche et d'assistance juridique aux mineurs de Beijing, constatant que des tribunaux pour enfants ont été implantés dans le pays, recommande au Parquet populaire suprême et au Ministère de la sécurité publique d'établir des sections spécialisées pour superviser et coordonner les affaires impliquant des mineurs et d'inciter les parquets locaux et les organes locaux de la sécurité publique à faire de même, en faisant appel aux procureurs professionnels et à la police, ce dans les meilleurs délais.

北京青少年法律援助研究中心注意到全国各地建立了少年庭,建议最高人民检察院安部成立专业厅局,指导和协调少年案件,并推动地方检察院安机关成立专业处,尽快配备专业检察员和警察。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方检察院 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅,