La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加全国和地区议
竞
人数的30%。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加全国和地区议
竞
人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地区议的候
人中女性的人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区行议
,明年初
行全国
。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,725日,即库尔德地区政府议
和总统
的当日,便设法就地区宪法
行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统投票中心和520个议
投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议
期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加
国和地区议会选举竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地区议会选举的候选人中女性的人数应更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次票之后,7月25日,即库尔德地区政府议会选举和总统选举的当日,便设法就地区宪法举行
票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,部504个总统选举
票中心和520个议会选举
票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇
至少占参加全国和地区议会选举竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇组织支持的政治党派,其地区议会选举的候选人
的人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即尔德地区政府议会选举和总统选举的当日,便设法就地区宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举投票心和520个议会选举投票
心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选举
间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加全国和
议会
举竞
人数
30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府妇女组织支持
政治党派,其
议会
举
人中女性
人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德下月举行议会
举,明年初举行全国
举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德政府议会
举和总统
举
当日,便设法就
宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统举投票中心和520个议会
举投票中心得以按时开放,只有三个偏远
在议会
举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加全
区议会
竞
人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其区议会
的候
人中女性的人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德区下月
行议会
,明年初
行全
。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德区政府议会
总统
的当日,便设法就
区宪法
行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统投票中心
520个议会
投票中心得以按时开放,只有三个偏远
区在议会
期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇
至少占参加全国和地区议会选举竞选人数
30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府妇
组织支持
政治党派,其地区议会选举
候选人中
人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地区政府议会选举和总统选举当日,便设法就地区宪法举行全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举投票中心和520个议会选举投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选举间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加全国和地区议会选
竞选人数
30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非府
妇女组织支
治党派,其地区议会选
候选人中女性
人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月议会选
,明年
全国选
。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地区府议会选
和总统选
当日,便设法就地区宪法
全民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选投票中心和520个议会选
投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选
期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保妇女至少占参加
地区议会选
竞选人数的30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地区议会选的候选人中女性的人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月行议会选
,明年初
行
选
。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地区政府议会选统选
的当日,便设法就地区宪法
行
民投票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,部504个
统选
投票中心
520个议会选
投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选
期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.
法力求确保
女至少占参加全国和地区议会选举竞选人数
30%。
On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.
同样,由非政女组织支持
政治党派,其地区议会选举
候选人中女性
人数应
更多。
Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.
我们期待库尔德地区下月举行议会选举,明年初举行全国选举。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
票之后,7月25日,即库尔德地区政
议会选举和总统选举
当日,便设法就地区宪法举行全民
票。
C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.
结果,全部504个总统选举票中心和520个议会选举
票中心得以按时开放,只有三个偏远地区在议会选举期间因大雨而推迟几个小时开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。