法语助手
  • 关闭

地区差异

添加到生词本

disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的地区比小学一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题在巴西表现出明显的地区

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

,在其他领域,该国的地区较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的地区正在缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

在就业方面仍然存在着地区和社会

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

,众所周知,在免疫范围存在着地区

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

地区存在,特别在获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出存在地区阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的地区

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各地区非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别地区广泛存在。

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种可归因于地区的社会经济

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各地区情况很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

地区之间的某些可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

在病人跨地区就医方面,各地区之间存在较大

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显的地区和群体

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和地区,接触媒体很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各地区失业率很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各地区之间的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的差异比小学一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问西表现出明显的差异

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,其他领域,该国的差异较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的差异缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是就业方面仍然存差异和社会差异

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所周知,免疫范围差异

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

差异也存,特别是获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出存差异是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的差异

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据同有所差异

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各差异也非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别差异差异也广泛存

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种差异可归因于的社会经济差异

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各情况差异很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

之间的某些差异可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

病人跨就医方面,各之间存较大差异

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显的和群体差异

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和,接触媒体差异很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各失业率差异很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各之间的差异

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的比小学一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题在巴西表现出明显的

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,在其他领域,该国的较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的正在缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是在就业方面仍然存在着和社会

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所,在免疫范围存在着

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

也存在,特别是在获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出存在是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据不同有所

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各也非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别也广泛存在。

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种可归因于的社会经济

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各情况很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

之间的某些可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

在病人跨就医方面,各之间存在较大

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显的和群体

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和,接触媒体很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各失业率很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各之间的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


biovulaire, biovulé, bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的地区差异比小学一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题巴西表现出明显的地区差异

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,其他领域,该国的地区差异较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的地区差异缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是就业方面仍然地区差异和社会差异

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所周知,地区差异

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

地区差异,特别是获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出地区差异是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的地区差异

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各地区差异也非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别差异地区差异也广泛

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种差异可归因于地区的社会经济差异

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各地区情况差异很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

地区之间的某些差异可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

病人跨地区就医方面,各地区之间较大差异

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显的地区和群体差异

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和地区,接触媒体差异很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各地区失业率差异很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各地区之间的差异

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


biper, bipériodique, bipes, bipétalé, biphase, biphasé, biphasée, biphényldiol, biphényle, biphénylène,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的比小学一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题巴西表现出明显的

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,其他领域,该国的较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是就业方面仍然存和社会

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所周知,免疫范围

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

也存,特别是计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出存是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据不同有所

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各也非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

这些服务而言,性别也广泛存

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种可归因于的社会经济

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各情况很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

之间的某些可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

病人跨就医方面,各之间存较大

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显的和群体

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和,接触媒体很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各失业率很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各之间的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的地区差异比小学一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题巴西表现出明显的地区差异

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,其他领域,该国的地区差异较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的地区差异缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是就业方面仍然地区差异和社会差异

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所周知,免疫地区差异

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

地区差异,特别是获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出地区差异是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的地区差异

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各地区差异也非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别差异地区差异也广泛

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种差异可归因于地区的社会经济差异

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各地区情况差异很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

地区之间的某些差异可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

病人跨地区就医方面,各地区之间较大差异

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显的地区和群体差异

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和地区,接触媒体差异很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各地区失业率差异很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各地区之间的差异

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的地区比小学一级更为突

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题在巴西表现地区

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,在其他领域,该国的地区较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的地区正在缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是在就业方面仍然存在着地区和社会

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所周知,在免疫范围存在着地区

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

地区也存在,特别是在获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指存在地区是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的地区

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

资根据地区不同有所

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各地区也非常著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别地区也广泛存在。

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种可归因于地区的社会经济

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各地区情况很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

地区之间的某些可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

在病人跨地区就医方面,各地区之间存在较大

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看地区和群体

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和地区,接触媒体很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各地区失业率很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各地区之间的

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

一级差异一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题在巴西表现出明显差异

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,在其他领域,该国差异较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中毕业会考参加情况差异正在缩

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是在就业方面仍然存在着差异和社会差异

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所周知,在免疫范围存在着差异

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

差异也存在,特别是在获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出存在差异是阻碍《公约》有效执行一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要差异

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据不同有所差异

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各差异也非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别差异差异也广泛存在。

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种差异可归因于社会经济差异

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各情况差异很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

之间某些差异可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

在病人跨就医方面,各之间存在较大差异

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显和群体差异

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住环境和,接触媒体差异很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各失业率差异很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众参与,减少拉脱维亚各之间差异

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,
disparités régionales Fr helper cop yright

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学一级的差异比小学一级更为突出。

Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.

营养问题巴西表现出明显的差异

Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.

但是,其他领域,该国的差异较大。

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的差异缩小。

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

但是就业方面仍然存差异和社会差异

Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.

但是,众所周知,范围差异

Des différences régionales subsistent également, notamment dans l'accès au planning familial.

差异也存,特别是获得计划生育服务方面。

Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.

委员会指出存差异是阻碍《公约》有效执行的一个障碍。

Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.

另一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要的差异

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据不同有所差异

En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.

奥斯陆各差异也非常显著。

Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.

就获得这些服务而言,性别差异差异也广泛存

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种差异可归因于的社会经济差异

Il est difficile de prévoir les conditions de sécurité, car elles varient essentiellement d'une région à l'autre.

目前很难预测安全状况,因为各情况差异很大。

Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.

之间的某些差异可能与国内人口迁移有关。

Il existe des écarts importants entre régions en matière de flux transrégionaux des patients.

病人跨就医方面,各之间存较大差异

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显的和群体差异

L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.

根据文化水平、居住的环境和,接触媒体差异很大。

Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.

委员会关注到失业率仍然很高,而各失业率差异很大。

Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.

该方案将提高民众的参与,减少拉脱维亚各之间的差异

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地区差异 的法语例句

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网,