Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20个地区派驻治
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获靠和平等的
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所比四年前
了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更地介绍农村地区的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对这一带地区,没有地雷记录,任何人都
知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许萨摩亚妇女在
组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20个
派驻治
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的是那些较少犯罪或政治不稳定问题的
。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等,将出现严峻得
的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界上许
面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带,没有
雷记录,任何人都不知道存在着
雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该全体居民并没有获得可靠和平等的
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村工人的劳动所得比四年前
了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更介绍农村
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许萨摩亚妇女在
区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20个
区派驻治
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的
区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克帝力等
区,将出现严峻得
的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界上许
区面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带区,没有
雷记录,任何人都不知道存在着
雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的
区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该区全体居民并没有获得可靠
平等的
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约(亚太
区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村区工人的劳动所得比四年前
了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木灌木,并造成受灾
区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更介绍农村
区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干的一项不妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个派驻治
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的是那些较少犯罪或政治不稳定问题的
。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界上许多
面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带,
有
雷记录,任何人都不知道存在着
雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该全体居民并
有获得可靠和平等的
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多介绍农村
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女地区组织
。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
们可以说该国这个地区目前存
着
争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的
。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
仍动荡不
地区间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,何
都不知道存
着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现农村地区工
的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干的一项
妥协政策而承担起这一责任的。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩亚妇女在组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个派驻治
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的是那些较少犯罪或政治
稳定问题的
。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等,将出现严峻得多的挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡间的线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界上许多
面对的一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带,没有
雷记录,任何人都
存在着
雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个的海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快的。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重的。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该全体居民并没有获得可靠和平等的
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村工人的劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个的疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾的其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更多介绍农村
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许萨摩亚妇女在
组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这
目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全20
派驻治
官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交是那些较少犯罪或政治不稳定问题
。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等,将出现严峻得
挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不间
线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土退化仍然是世界上许
面对
一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带,没有
雷记录,任何人都不知道存在着
雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中亚仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该全体居民并没有获得可靠和平等
全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片带来巨大损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村工人
劳动所得比四年前
了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公顷面积,烧毁了珍贵
树木和灌木,并造成受灾
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚下次报告能更介绍农村
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区一项不妥协政策而承担起这一责任
。
Un certain nombre de femmes samoanes travaillent actuellement dans des organisations régionales.
许多萨摩妇女在地区组织任职。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该国这个地区目前存在着战争。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这一制度同样可以应用于世界其他地区。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治官。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交地区是那些
少犯罪或政治不稳定问题
地区。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多挑战。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在动荡不
地区间
线路上,提供护送服务。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化是世界上许多地区面对
一项挑战。
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区海洋主张产生影响。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
东欧和中是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
地区。
Les Caraïbes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二严重地区。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等全。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(太地区)。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重灾害给
片地区带来巨
损失。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人劳动所得比四年前多了50%。
Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.
很可能会爆发影响整个地区疾病。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
火蔓延500公顷
面积,烧毁了珍贵
树木和灌木,并造成受灾地区
其他损失。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望美尼
下次报告能更多地介绍农村地区
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。