法语助手
  • 关闭
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

但是,具备谈判的基础时,能够有效进行谈判是够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品是为你搭建一个信号传输平台,最大限度提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼与其他政府做交易是够的;它们同时也允许自己的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施是够的,还该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭与职业

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

但是,当你具备基础时,能够有效

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品是为你搭建一个信号传输平台,最大限度提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼与其他政府做交易是;它们同时也应当允许自己社会中存容忍温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施是,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭生活与职业生活。

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于新生力量管理领土上没有政府海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科动实施专门针对过境货物特别监测程序,阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

新生力量管理领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科动能针对前往邻国转运货物采用专门监测程序,阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相应风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

但是,当具备谈判的基础时,能够有效进行谈判是够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品是建一个信号传输平台,最大限度提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼与其他政府做交易是够的;它们同时也应当允许自己的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施是够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭生活与职业生活。

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉技术成本过高,超出它们现在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

但是,当你具备谈判的基础时,能够有效进行谈判是够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品是为你搭建一个信号传输平台,最大限度提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼与其他政府做交易是够的;它们同时也应当允许自己的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施是够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭生活与职业生活。

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新生力量管理的领土上没有政府的海,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

新生力量管理的领土内缺少政府海,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

但是,当你具备谈判的基础时,能够有效进行谈判是够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品是为你搭建信号传输平台,最大限度提高纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼其他政府做交易是够的;它们同时也应当允许自己的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

公司提供托儿设施是够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭生活职业生活。

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


audiomélangeur, audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

但是,当你具备谈判的基础时,能够有效进行谈判是够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品是为你搭建一个信号传输平台,最大限度提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼其他政府做交易是够的;它们同时也应当允的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施是够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭职业

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

,当你具备谈的基础时,能够有效进行谈够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品为你搭建一个信号传输平台,最大限度提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼与其他政府做交易够的;同时也应当允许自己的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭生活与职业生活。

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

,当你具备谈的基础时,能够有效进行谈够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品为你搭建一个信号传输平台,最大限度提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼与其他政府做交易够的;同时也应当允许自己的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭生活与职业生活。

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数据录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大限度利用X-集装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大限度使用X-集装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,
clair de Terre

Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.

但是,当你具备谈判的基础时,能够有效进行谈判是够的。

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

我公司产品是为你搭建一个信号传输平台,最大提高光纤资源利用率。

Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.

政府彬彬有礼与其他政府做交易是够的;它们同时也应当允许自己的社会中存在容忍的温床。

Il ne suffit pas qu'une entreprise ouvre une garderie d'enfants; elle doit mettre en place un programme visant spécifiquement à aider les femmes qu'elle emploie à équilibrer leur vie de famille et leur vie professionnelle.

一个公司提供托儿设施是够的,还应该制订具体方案,以帮助女职工较好平衡家庭生活与职业生活。

Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.

尽管某些普查在数录入阶段已成功使用了标记识别和智能字符识别等数新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。

En l'absence de personnel de la Direction général des douanes ivoiriennes dans le territoire administré par les Forces nouvelles, le Groupe recommande tant au Gouvernement ivoirien qu'à l'ONUCI d'appliquer des procédures de contrôle spéciales aux marchandises en transit en recourant au maximum au scanneur de conteneurs installé au port d'Abidjan.

由于在新生力量管理的领土上没有政府的海关人员,专家组建议科特迪瓦政府和联科行动实施专门针对过境货物的特别监测程序,在阿比让港最大利用X-装箱扫描仪。

Comme il n'y a pas de personnel des douanes relevant du Gouvernement dans les territoires administrés par les Forces nouvelles, le Groupe a proposé d'atténuer les risques en faisant adopter par les autorités ivoiriennes et l'ONUCI des procédures spéciales de surveillance consacrées spécifiquement aux marchandises en transit vers les pays voisins en utilisant au maximum le scanneur à conteneur du port d'Abidjan.

新生力量管理的领土内缺少政府海关人员,这种情况下专家组建议,如果科特迪瓦政府和联科行动能针对前往邻国的转运货物采用专门的监测程序,在阿比让港能最大使用X-装箱扫描仪,这将减轻相应的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地光 的法语例句

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜, 地管衣属, 地光, 地广人稀, 地滚波, 地滚球球场, 地滚球戏,