Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
动所涉的经费问题
在11月初提出。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
动所涉的经费问题
在11月初提出。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11月初最后完成行动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期在11月初恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员预期在12月初展开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动在8月初大幅度升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作出一种共同和协调的反应,以期在10月初获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都在8月初的行动中被杀死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员在8月初和9月初向立法
议提出了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举行一次非正式协商议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,在11月初举行一次非正式协商
议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事的
在9月初举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,度出版物系列第58卷,
在9月初印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10月初在阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们在5月初向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2月初聚在艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12月初在维也纳举行研讨。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们在本月初取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将在11月初提出。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11月初最后完成动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会在11月初恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期在12月初展开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对动在8月初大幅
升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作出一种共同和协调的反应,以期在10月初获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都在8月初的动中被杀死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会在8月初和9月初向立法会议提出了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举一次非正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的会将在9月初举
。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,出版物系列第58卷,将在9月初印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10月初在阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们在5月初向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2月初会聚在艾塔拉克拉兰进对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12月初在维也纳举研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们在本月初取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将11
提出。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是11
最后完成行动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会11
恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期12
展开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合都
6
动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动8
大幅度升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun7
使用伪造的身份证件逃
奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作出一和协调的反应,以期
10
获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都8
的行动中被杀死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会8
和9
向立法会议提出了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
意
11
举行一次非正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将11
举行一次非正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的年会将9
举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,年度出版物系列第58卷,将9
印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能1
付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们5
向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2会聚
艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12维也纳举行研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们本
取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将在11月初提。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11月初最后完成行动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会在11月初恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期在12月初展开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动在8月初大幅升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作一种共同和协调的反应,以期在10月初获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都在8月初的行动中被杀死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会在8月初和9月初向立法会议提了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举行一次非正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举行一次非正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的会将在9月初举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,版物系列第58卷,将在9月初印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10月初在阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们在5月初向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2月初会聚在艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12月初在维也纳举行研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们在本月初取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将在11提出。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11最后完成行动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会在11恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁员会预期在12
开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动在8大幅度升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7使用伪造的身份证件逃
奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作出一种共同和协调的反应,以期在10获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都在8的行动中被
。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
员会在8
和9
向立法会议提出了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11举行一次非正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11举行一次非正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的年会将在9举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,年度出版物系列第58卷,将在9印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10在阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们在5向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2会聚在艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12在维也纳举行研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们在本取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
些活动所涉的经费问题
11
初提出。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是11
初最后完成行动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会11
初恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期12
初展开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都6
初动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动8
初大幅度升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun7
初使用伪造的身份证件逃
奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作出一种共同和协调的反应,以期10
初获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都8
初的行动中被杀死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会8
初和9
初向立法会议提出了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意11
初举行一次非正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,11
初举行一次非正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的年会9
初举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,年度出版物系列第58卷,9
初印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能1
初付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10初
阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们5
初向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2初会聚
艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12初
维也纳举行研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们本
初取得的了不起的成就。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将在11出。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11最后完成行动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会在11恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期在12展开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动在8大幅度升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7使用伪造的身份证件逃
奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作出种共同和协调的反应,以期在10
获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都在8的行动中被杀死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会在8和9
向立法会议
出了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11举行
正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11举行
正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的年会将在9举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,年度出版物系列第58卷,将在9印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10在阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们在5向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2会聚在艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已议于12
在维也纳举行研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南人民,赞赏他们在本
取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将11
提
。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是11
最后完成行动计划的起草工作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会11
恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期12
展开工作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都6
动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动8
大幅度升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun7
使用伪造的身份证件逃
奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作一种共同和协调的反应,以期
10
获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,人都
8
的行动中被杀死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会8
和9
向立法会议提
份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意11
举行一次非正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将11
举行一次非正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的年会将9
举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,年度版物系列第58卷,将
9
印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能1
付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10阿比让发生
数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们5
向人道主义人员开枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2会聚
艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12维也纳举行研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们本
取得的
不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les incidences financières de cette initiative seront présentées début novembre.
这些活动所涉的经费问题将在11月初提出。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11月初最后完成行动计划的起草作。
Ces visites devraient reprendre au début de novembre.
亲属探访预期会在11月初恢复。
Le Comité des sanctions concernant la Côte d'Ivoire devrait commencer ses travaux début décembre.
科特迪瓦制裁委员会预期在12月初作。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初动员起来。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对行动在8月初大幅度升级。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃奥地利。
L'objectif était d'aboutir à une réponse commune et coordonnée qui serait entérinée début octobre.
其目标是作出一种共同和协调的反应,以期在10月初获得认可。
Les deux hommes auraient été tués au début du mois d'août.
据报告,两人都在8月初的行动死。
Le Comité a soumis deux rapports à l'Assemblée, début août et début septembre respectivement.
委员会在8月初和9月初向立法会议提出了两份报告。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举行一次非正式协商会议。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举行一次非正式协商会议。
Le Conseil tiendra sa session ordinaire annuelle au début du mois de septembre.
理事会的年会将在9月初举行。
L'édition de 2004 - le cinquante-huitième volume - sera publiée au début de septembre.
,年度出版物系列第58卷,将在9月初印发。
Le projet pourrait ainsi être voté début janvier.
因此,该草案有可能在1月初付诸表决。
Un certain nombre d'incidents alarmants se sont cependant produits à Abidjan au début d'octobre.
但10月初在阿比让发生了数起令人担忧的安全事件。
Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.
他们承认他们在5月初向人道主义人员枪。
Il les a conviés à venir dialoguer à Aitarak Laran au début du mois de février.
它邀请请愿者于2月初会聚在艾塔拉克拉兰进行对话。
L'Autriche se propose éventuellement d'accueillir le séminaire à Vienne, au début du mois de décembre 2008.
奥地利政府已提议于12月初在维也纳举行研讨会。
Je félicite également le Président Mbeki et le peuple sud-africain pour leur excellente réalisation ce mois-ci.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们在本月初取得的了不起的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。