法语助手
  • 关闭

在这点上

添加到生词本

là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, 认为您没有道理。

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, 认为您没有道理。

Il m'a détrompé sur ce point.

他指出了的错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿的婚礼中,他得到了不少好处,因为他可是不能开玩笑的。

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

很想知道监督职责是怎样执行的。

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

,创造性能有助于克服这个问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

,有三个尤其重要的方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

热烈欢迎已经政治一级建立起来的接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

,挪威保证继续作出应有的贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

不知道盖埃诺先生是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

,你会得到的全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

蛮不讲理。

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,所寻找的是一个很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京非常符合的要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

某种意义是接着的乌克兰同事的话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

,协商不应限于联合国和有关的区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée, échiquier,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

批准, 这点, 我认为您没有道

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

同意, 这点, 我认为您没有道

Il m'a détrompé sur ce point.

这点他指出了我的错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们的婚礼中,他得到了少好处,因为这点他可是能开玩笑的。

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

这点,它们很想知道监督职责是怎样执行的。

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

这点,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

这点,创造性能有助于我们克服这个问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

这点,有三个尤其重要的方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

这点,我们热烈欢迎已经政治一级建立起来的接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

这点,挪威保证继续作出应有的贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

知道盖埃诺先生这点是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

这点,你会得到我们的全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

这点

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,我们所寻找的是一个很有活力,但又并熟悉的城市,而东京这点非常符合我们的要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

这点,我某种意义是接着我们的乌克兰同事的话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时为初审法院所知的事实,因此这点没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

这点,协商应限于联合国和有关的区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

这点,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

这点,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

这点,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation, écholocation,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, 这点, 我认为您没有道理。

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, 这点, 我认为您没有道理。

Il m'a détrompé sur ce point.

这点他指出了我错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,因为这点他可是不能开

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

这点,它们很想知道监督职责是怎样执行

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

这点,远程学习技术将发挥越来越重要作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

这点,创造性能有助于我们克服这个问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

这点,有三个尤其重要方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

这点,我们热烈政治一级建立起来接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

这点,挪威保证继续作出应有贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

我不知道盖埃诺先生这点是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

这点,你会得到我们全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

这点蛮不讲理。

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,我们所寻找是一个很有活力,但又并不熟悉城市,而东京这点非常符合我们要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

这点,我某种意义是接着我们乌克兰同事话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所知事实,因此这点没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

这点,协商不应限于联合国和有关区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

这点,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

这点,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛未实现纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

这点,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement, échouer,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, 这点为您没有道理。

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, 这点为您没有道理。

Il m'a détrompé sur ce point.

这点他指出了的错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为这点他可是不能开玩笑的。

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

这点,它们很想知道监督职责是怎样执行的。

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

这点,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

这点,创造性能有助于们克服这个问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

这点,有三个尤其重要的方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

这点们热烈欢迎已经政治一级建立起来的接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

这点,挪威保证继续作出应有的贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

不知道盖埃诺先生这点是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

这点,你会得到们的全与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

这点蛮不讲理。

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,们所寻找的是一个很有活,但又并不熟悉的城市,而东京这点非常符合们的要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

这点某种意义是接着们的乌克兰同事的话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此这点没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

这点,协商不应限于联合国和有关的区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

这点,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

这点,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

这点们致续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, 这点, 我认为您没有道理。

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, 这点, 我认为您没有道理。

Il m'a détrompé sur ce point.

这点他指出了我的错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为这点他可不能开玩笑的。

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

这点,它们很想知道监督职责执行的。

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

这点,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

这点,创造性能有助于我们克服这问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

这点,有其重要的方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

这点,我们热烈欢迎已经政治一级建立起来的接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

这点,挪威保证继续作出应有的贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

我不知道盖埃诺先生这点否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

这点,你会得到我们的全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

这点蛮不讲理。

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,我们所寻找的很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京这点非常符合我们的要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

这点,我某种意义接着我们的乌克兰同事的话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此这点没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

这点,协商不应限于联合国和有关的区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

这点,以色列打算从加沙地带撤出会意义重大的一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

这点,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

这点,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, 这点, 我认为您没有道理。

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, 这点, 我认为您没有道理。

Il m'a détrompé sur ce point.

这点他指出了我错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,因为这点他可是不能开玩笑

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

这点,它们很想知道监督职责是怎样执行

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

这点,远程学习技术将发挥越来越作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

这点性能有助于我们克服这个问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

这点,有三个尤其方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

这点,我们热烈欢迎已经政治一级建立起来接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

这点,挪威保证继续作出应有贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

我不知道盖埃诺先生这点是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

这点,你会得到我们全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

这点蛮不讲理。

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,我们所寻找是一个很有活力,但又并不熟悉城市,而东京这点非常符合我们求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

这点,我某种意义是接着我们乌克兰同事话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所知事实,因此这点没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

这点,协商不应限于联合国和有关区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

这点,以色列打算从加沙地带撤出会是意义一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

这点,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛未实现纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

这点,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement, écœrement,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, 这点, 我认为您没有道理。

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, 这点, 我认为您没有道理。

Il m'a détrompé sur ce point.

这点他指出了我的错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为这点他可是不能开玩笑的。

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

这点,它们很想知道监督职责是行的。

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

这点,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

这点,创造性能有助于我们克服这问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

这点,有尤其重要的方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

这点,我们热烈欢迎已经政治一级建立起来的接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

这点,挪威保证继续作出应有的贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

我不知道盖埃诺先生这点是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

这点,你会得到我们的全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

这点蛮不讲理。

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,我们所寻找的是一很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京这点非常符合我们的要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

这点,我某种意义是接着我们的乌克兰同事的话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此这点没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

这点,协商不应限于联合国和有关的区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

这点,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

这点,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

这点,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école, école hôtelière,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, , 我认为您没有道理。

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, , 我认为您没有道理。

Il m'a détrompé sur ce point.

他指出了我的错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为他可是不能开玩笑的。

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

,它们道监督职责是怎样执行的。

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

,创造性能有助于我们克服个问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

,有三个尤其重要的方

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

,我们热烈欢迎已经政治一级建立起来的接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

,挪威保证继续作出应有的贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

我不道盖埃诺先生是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

,你会得到我们的全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

蛮不讲理。

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,我们所寻找的是一个有活力,但又并不熟悉的城市,而东京非常符合我们的要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

,我某种意义是接着我们的乌克兰同事的话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所的事实,因此没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

,协商不应限于联合国和有关的区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

,我们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie, économétrique,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,
là-dessus

Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

不批准, 这点认为您没有

Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

不同意, 这点认为您没有

Il m'a détrompé sur ce point.

这点他指出了的错误。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

他女儿们的婚礼中,他了不少好处,因为这点他可是不能开玩笑的。

À ce sujet, il serait intéressant de savoir comment la fonction de surveillance est exercée.

这点,它们很想知监督职责是怎样执行的。

À cet égard, les techniques d'enseignement à distance joueront un rôle toujours plus important.

这点,远程学习技术将发挥越来越重要的作用。

Y a-t-il quelque solution novatrice qui puisse nous aider à surmonter ce problème à ce stade?

这点,创造性能有助于们克服这个问题吗?

À cet égard, trois domaines seront particulièrement importants.

这点,有三个尤其重要的方面。

À cet égard, nous nous réjouissons vivement des contacts déjà pris au niveau politique.

这点们热烈欢迎已经政治一级建立起来的接触。

À cet égard, la Norvège s'engage à continuer d'apporter sa contribution.

这点,挪威保证继续作出应有的贡献。

Je ne sais pas si M. Guéhenno a des informations à ce sujet.

不知盖埃诺先生这点是否有任何情况。

Vous avez donc notre plein appui et notre entière coopération.

这点,你会们的全力支持与合作。

Il n'entend pas raison là-dessus.

这点蛮不讲

On cherchait une grande ville dynamique qui ne soit pas encore tellement connue et Tokyo nous a paru parfaite.

应该说,们所寻找的是一个很有活力,但又并不熟悉的城市,而东京这点非常符合们的要求。

Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.

这点某种意义是接着们的乌克兰同事的话头。

Aucun motif d'appel ne reposait donc sur l'apparition de faits nouveaux inconnus du tribunal en première instance.

没有出现一审时不为初审法院所知的事实,因此这点没有诉由。

Dans ce contexte, les consultations ne doivent pas se limiter à l'ONU et aux organisations régionales concernées.

这点,协商不应限于联合国和有关的区域组织。

À cet égard, le retrait programmé d'Israël de la bande de Gaza pourrait être une mesure significative.

这点,以色列打算从加沙地带撤出会是意义重大的一步。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

这点,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛的未实现的纲领。

Il s'engage à cet égard à poursuivre, en l'intensifiant, l'échange d'informations sur le passage de personnes suspectes.

这点们致力于持续和加紧交流关于嫌疑犯活动的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在这点上 的法语例句

用户正在搜索


écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège, écorce terrestre,

相似单词


在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马), 在沼泽地生长的, 在照片上, 在这点上, 在这方面, 在这里面, 在这时候, 在这一点上,