法语助手
  • 关闭

在短期内

添加到生词本

à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案在短期出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,至少在短期,要实现这一目标很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗的清单非在短期过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

权力下放进程不会在短期完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

在短期,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团仍希望在短期实现其目标。

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女说马耳他在短期成就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

在短期,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措施--至少在短期

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

在短期续奠定使进程不逆转的基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还在短期需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者发挥核心作用,特别是在短期

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴力采取的措施只在短期有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计在短期通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中的一些部分在短期提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供的援助在短期有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中的放射物总量在短期有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

在短期,这包括满足国流离失所人民的需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或在短期节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

在短期,这对该国是如此重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案将在短期出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

承认,至少在短期,要实现这一目标很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗的清单非常可能在短期过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

权力下放进程在短期

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

在短期,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短期实现其目标。

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女说马耳他在短期就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

在短期,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法主张采用这个措施--至少在短期

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

在短期,将继续奠定使进程能逆转的基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能在短期需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短期

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴力采取的措施只能在短期有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将在短期通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中的一些部分可以在短期提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供的援助在短期有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中的放射物总量在短期有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

在短期,这将包括满足国流离失所人民的需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或在短期节省本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

在短期,这对该国是如此重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


wrœwolféite, wsterreldite, wt, Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite, Wulfran, wuppertal,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案将在短期内出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,至少在短期内,要实现这一很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

权力下放进程不会在短期内完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

在短期内,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短期内实现

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女在短期内成就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

在短期内,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措施--至少在短期内

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

在短期内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能在短期内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短期内

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴力采取的措施只能在短期内有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将在短期内通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中的一些部分可以在短期内提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供的援助在短期内有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中的放射物总量在短期内有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

在短期内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或在短期内节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

在短期内,这对该国是如此重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案将在短期内出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,至少在短期内,要实现这一目很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

权力下放进程不会在短期内完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

在短期内,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短期内实现其目

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan耳他在短期内成就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

在短期内,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措施--至少在短期内

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

在短期内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能在短期内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短期内

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴力采取的措施只能在短期内有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将在短期内通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中的一些部分可以在短期内提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供的援助在短期内有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中的放射物总量在短期内有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

在短期内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或在短期内节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

在短期内,这对该国是如此重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案将期内出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,至少期内,要实现这一目标很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗的清单非常可能期内过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

权力下放进程不会期内完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

期内,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团期内实现其目标。

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女说马耳他期内成就卓

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

期内,主要挑战是令人满意的条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措施--至少期内

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

期内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能期内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别是期内

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴力采取的措施只能期内有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将期内通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中的一些部分可以期内提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供的援助期内有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中的放射物总量期内有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

期内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或期内节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

期内,这对该国是如此重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


xanthocilline, xanthoconite, xanthocréatine, xanthocyanopsie, xanthodermie, xanthodonte, xanthogène, xanthogénique, xanthogranulomatose, xantholite,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案将在短期内出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,在短期内,要实现这一目标很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

进程不会在短期内完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

在短期内,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短期内实现其目标。

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女说马耳他在短期内成就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

在短期内,主要挑战是在令人满意的条件组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措--在短期内

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

在短期内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能在短期内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短期内

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴采取的措只能在短期内有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将在短期内通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中的一些部分可以在短期内提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供的援助在短期内有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中的射物总量在短期内有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

在短期内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或在短期内节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

在短期内,这对该国是如此重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


xanthoptysie, xanthopyllite, xanthopyrite, xanthorhize, xanthorthite, xanthosidérite, xanthosine, xanthosis, xanthotitanite, xanthotoxine,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

方案将在短期内出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗清单非常可能在短期内过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

权力下放进程不会在短期内完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

在短期内,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

,厄立特里亚代表团仍希望能在短期内实现其目标。

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女说马耳他在短期内成就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

在短期内,主要挑战在令人满意条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措施--至少在短期内

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

在短期内,将继续奠定使进程不能逆转基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能在短期内需要大量货物,这种要求很难达到,特别小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别在短期内

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方家庭暴力采取措施只能在短期内有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将在短期内通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中一些部分可以在短期内提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供援助在短期内有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中放射物总量在短期内有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

在短期内,这将包括满足国内流离失所人民需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或在短期内节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

在短期内,这该国如此重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


Xénarthres, xénélasie, xénène, xénie, xénisme, xéno, xénoblaste, xénoblastique, xénocristal, xénodiagnostic,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案将期内出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,至期内,要实现这一目标很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无遗的清单非常可能期内

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

下放进程不会期内完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

期内,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团仍希望能期内实现其目标。

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女说马耳他期内成就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

期内,主要挑战是令人满意的条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措施--至期内

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

期内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能期内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别是期内

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴采取的措施只能期内有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将期内通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中的一些部分可以期内提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供的援助期内有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中的放射物总量期内有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

期内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或期内节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

期内,这对该国是如此重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


xénon, xénoparasite, xénoparasitisme, xénophile, xénophilie, xénophillie, xénophobe, xénophobie, xénophonie, xénothermal,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,
à bref délai www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

制度方案将在短期内出台。

Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.

我们承认,至少在短期内,要实现这一目标很困难。

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何详尽无单非常可能在短期内过时。

Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.

权力下放程不会在短期内完成。

À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.

在短期内,必须考虑到各种因素。

La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.

但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短期内实现其目标。

Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.

Khan女说马耳他在短期内成就卓著。

À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.

在短期内,主要挑战是在令人满意条件下组织选举。

Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.

因此,法官们不主张采用这个措施--至少在短期内

À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.

在短期内,将继续奠程不能逆转基础。

Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.

市场还可能在短期内需要大量货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。

Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.

人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短期内

Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.

警方对家庭暴力采取措施只能在短期内有效。

Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.

方案预计将在短期内通过。

Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.

支助中一些部分可以在短期内提供。

L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.

世界银行和法国提供援助在短期内有所帮助。

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中放射物总量在短期内有所增加。

À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.

在短期内,这将包括满足国内流离失所人民需求。

Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.

这些方法中,有些会立即或在短期内节省成本。

C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.

在短期内,这对该国是如此重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在短期内 的法语例句

用户正在搜索


xérochasie, xérochéilie, xérocopie, xérodermie, xérodermostéose, xérogel, xérographie, xérographique, xéromorphe, xéromorphie,

相似单词


在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中, 在短期内, 在对岸, 在对等的基础上, 在对方有内应, 在对某人不利的情况下,