法语助手
  • 关闭

在最近的将来

添加到生词本

très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

这些国际文书必须得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信做到这一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待着签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,这些讨论产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是本着这种精神,采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

,没有其他主要经济体能够承担这一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够就这件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待着欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


cluthalite, clydite, Clymenella, Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

些国际文书必须得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信做到一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,些讨论产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是本精神,采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

看来,没有其他主要经济体能够承担一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

这些国际文书必须得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信做到这一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待着签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,这些讨论产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是本着这种精神,采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

,没有其他主要经济体能够承担这一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够就这件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待着欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

这些国际文书必须得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信做到这一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待着签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,这些讨论产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是本着这种精神,采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

,没有其他主要经济体能够承担这一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够就这件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待着欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


coagulogramme, coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望将来会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

这些国际文书必须将来得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信将将来做到这一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待着将来签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望将来逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望将来组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

将来,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,这些讨论将来将产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望将将来得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是本着这种精神,将将来采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

将来,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

将来坎大哈和法扎巴德开设其他办事

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

将来也将延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够将来解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

看来将来,没有其他主要经济体能够承担这一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会将来出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够将来就这件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待着将来欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有将来进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期将将来减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


coaptation, coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

这些国际文书必须得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信做到这一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待着签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,这些讨论产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是本着这种精神,采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

,没有其他主要经济体能够承担这一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够就这件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待着欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望最近将来会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

这些国际文书必须最近将来得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信将最近将来做到这点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待着最近将来签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望最近将来逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望最近将来稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

最近将来,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,这些最近将来将产生具体果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望将最近将来得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是本着这种精神,将最近将来采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

最近将来,我打算派遣名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

最近将来坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

最近将来也将延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够最近将来解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

看来最近将来,没有其他主要经济体能够承担这角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几此类职位目前已出缺或预期会最近将来出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够最近将来就这件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待着最近将来欢迎东帝汶为联合国第191会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有最近将来进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10月)预期将最近将来减少到六月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


coca-dollar, cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望最近会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

些国际文书必须最近得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信最近做到一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

期待最近签署该条约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望最近逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望最近组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

最近,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,些讨论最近产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望最近得到履行承诺。

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

正是种精神,最近采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

最近,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

最近坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

最近延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够最近解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

最近,没有其他主要经济体能够承担一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会最近出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够最近件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待最近欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有最近进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期最近减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,
très bientôt

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望最近将来会出现跃进。

La ratification de ces instruments internationaux doit avoir lieu prochainement.

这些国际文书必须最近将来得到批准。

Nous espérons que ceci se fera dans un avenir très proche.

我们相信将最近将来做到这一点。

Le Japon espère que la signature du traité aura lieu dans un avenir proche.

日本期待着最近将来约。

Nous espérons que M. Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我们期望最近将来逮捕和移交卡布加先生。

Nous espérons qu'un Gouvernement stable sera formé prochainement.

我们希望最近将来组成一个稳定政府。

Dans l'immédiat, la France appelle instamment les parties à la raison.

最近将来,法国迫呼吁各方表现出明智。

J'espère que ces discussions conduiront à des résultats tangibles dans un avenir proche.

我希望,这些讨论最近将来将产生具体成果。

Des promesses ont été faites, notre souhait est qu'elles se réalisent au plus vite.

已经作出我们希望将最近将来得到履行

C'est dans cet esprit que des mesures concrètes seront prises dans un proche avenir.

是本着这种精神,将最近将来采取具体措施。

J'ai l'intention d'envoyer, dans un proche avenir, un envoyé spécial pour négocier avec le Gouvernement.

最近将来,我打算派遣一名特使与政府展开磋商。

D'autres bureaux vont ouvrir prochainement à Kandahar et à Fayzabad.

最近将来坎大哈和法扎巴德开设其他办事处。

La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée.

最近将来也将延长维尔京戈达岛上飞机跑道。

Peu de personnes de chaque côté pensent que la fin du conflit est en vue.

双方都几乎没有什么人认为能够最近将来解决冲突。

Aucun autre grand pays ne semble être en mesure d'assumer ce rôle dans l'avenir proche.

看来最近将来,没有其他主要经济体能够担这一角色。

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺或预期会最近将来出缺。

Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.

希望能够最近将来就这件案子进行可以让人信服起诉工作。

Nous attendons avec impatience la venue prochaine du Timor-Leste, 191e Membre de l'ONU.

我们期待着最近将来欢迎东帝汶成为联合国第191个会员国。

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

请指出是否有最近将来进行关于伤害行为下述新调查计划。

L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.

目前遗留积压(约10个月)预期将最近将来减少到六个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 在最近的将来 的法语例句

用户正在搜索


Coccosteus, Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne,

相似单词


在走道里急跑, 在走廓的尽头, 在走廊尽端, 在嘴角, 在最短时间内, 在最近的将来, 在左边, 在座, 在座的朋友们, 在做,