法语助手
  • 关闭
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显示特派团的流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各特派团的支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明特派团的支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

余1.304亿美元是从特派团预算中按比例分派的数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名战斗人员,也就是说特定时间内可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于作战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些特派团的现金短缺状况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束的特派团借款给这些特派团以及特派团,以满足迫切的现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加普通的总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于特派团的运作和今后行动的规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是一名公务员,办公室设法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束的特派团借款给科索沃特派团、西撒特派团和特派团,以满足眼前的现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事服役人员居住的地区进行,也就是说可以每天回家的地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时的安全局势,有三个特派团(联刚特派团、观察员部队和联黎部队)的账目是联合国总部审计的。

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并特派团和只合并已结束特派团账户的问题,但没有发现有什么特别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供公共服务的人员以外,所有土耳公民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和特派团的现金头寸,共执行了15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔特别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显示维持和平特派团,主要是新开办特派团——达尔富尔混合行动和中乍特派团的流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理更一般性质的任务以外,还能够应付两个特派团。

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘的3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张的培训,该计划包括对警官进行长期培训的一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行的交叉借款以及包括经常预算和国际法庭内的账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显示团的流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各团的支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明团的支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从团预算中按比例分的数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名战斗人员,也就是说定时间内可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于作战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些团的现金短缺状况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束的团借款给这些团以及其他团,以满足迫切的现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加普通的总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于团的运作和今后行动的规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是一名公务员,其办公室设在法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束的团借款给科索沃团、西团和其他团,以满足眼前的现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事服役人员居住的地区进行,也就是说他可以每天回家的地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时的安全局势,有三个团(联刚团、观察员部队和联黎部队)的账目是联合国总部审计的。

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并团和只合并已结束团账户的问题,但没有发现有什么别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供公共服务的人员以外,所有土耳其公民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和团的现金头寸,共执行了15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显示维持和平团,主要是新开办团——达尔富尔混合行动和中乍团的流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理其他更一般性质的任务以外,还能够应付两个团。

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘的3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张的培训,该计划包括对警官进行长期培训的一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行的交叉借款以及包括经常预算和国际法庭在内的其他账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显示流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从团预算中按比例分数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名战斗人员,也就是说定时间内可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些现金短缺状况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束团借款给这些团以及其他团,以满足迫切现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加普通总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于和今后行动规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是一名公务员,其办公室设在法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束团借款给科索沃团、西撒团和其他团,以满足眼前现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事人员居住地区进行,也就是说他可以每天回家地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时安全局势,有三个团(联刚团、观察员部队和联黎部队)账目是联合国总部审计

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并团和只合并已结束团账户问题,但没有发现有什么别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供公共服务人员以外,所有土耳其公民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和现金头寸,共执行了15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显示维持和平团,主要是新开办团——达尔富尔混合行动和中乍流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理其他更一般性质任务以外,还能够应付两个团。

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张培训,该计划包括对警官进行长期培训一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行交叉借款以及包括经常预算和国际法庭在内其他账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显示特派团的流动资金整体况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各特派团的支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明特派团的支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从特派团预算中按比例分派的数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名斗人员,也就是说特定时间内可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于作

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些特派团的现金短缺况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束的特派团借款给这些特派团以及其特派团,以满足迫切的现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加普通的总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于特派团的运作和今后行动的规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是一名公务员,其办公室设法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束的特派团借款给科索沃特派团、西撒特派团和其特派团,以满足眼前的现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事人员居住的地区进行,也就是说可以每天回家的地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时的安全局势,有三个特派团(联刚特派团、观察员部队和联黎部队)的账目是联合国总部审计的。

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并特派团和只合并已结束特派团账户的问题,但没有发现有什么特别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供公共服务的人员以外,所有土耳其公民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和特派团的现金头寸,共执行了15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔特别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显示维持和平特派团,主要是新开办特派团——达尔富尔混合行动和中乍特派团的流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理其更一般性质的任务以外,还能够应付两个特派团。

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘的3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张的培训,该计划包括对警官进行长期培训的一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行的交叉借款以及包括经常预算和国际法庭内的其账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显特派团的流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显特派团的支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明特派团的支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从特派团预算中按比例分派的数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名战斗人员,也就是说特定时间内可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于作战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些特派团的现金短缺状况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束的特派团借款给这些特派团以及其他特派团,以满足迫切的现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加普通的总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于特派团的运作和今后行动的规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是一名务员,其办在法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束的特派团借款给科索沃特派团、西撒特派团和其他特派团,以满足眼前的现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事服役人员居住的地区进行,也就是说他可以每天回家的地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时的安全局势,有三个特派团(联刚特派团、观察员部队和联黎部队)的账目是联合国总部审计的。

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑只合并特派团和只合并已结束特派团账户的问题,但没有发现有什么特别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供共服务的人员以外,所有土耳其民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和特派团的现金头寸,共执行15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔特别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显维持和平特派团,主要是新开办特派团——达尔富尔混合行动和中乍特派团的流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除处理其他更一般性质的任务以外,还能够应付两个特派团。

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

对新招聘的3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张的培训,该计划包括对警官进行长期培训的一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行的交叉借款以及包括经常预算和国际法庭在内的其他账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显示的流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各的支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明的支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从预算中按比例分的数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名战斗人员,也就是说定时间内可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于作战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些的现金短缺状况断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束的借款给这些以及其他,以满足迫切的现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加普通的总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于的运作和今后行动的规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法,而是一名公务员,其办公室设在法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束的借款给科索沃、西撒和其他,以满足眼前的现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事服役人员居住的地区进行,也就是说他可以每天回家的地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时的安全局势,有三个(联刚、观察员部队和联黎部队)的账目是联合国总部审计的。

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并和只合并已结束账户的问题,但没有发现有什么别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供公共服务的人员以外,所有土耳其公民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和的现金头寸,共执行了15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显示维持和平,主要是新开办——达尔富尔混合行动和中乍的流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理其他更一般性质的任务以外,还能够应付两个

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘的3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张的培训,该计划包括对进行长期培训的一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行的交叉借款以及包括经常预算和国际法庭在内的其他账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

.3显示特派流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各特派出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明特派出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从特派预算中按比例分派数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000战斗人员,也就是说特定时间内可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于作战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,特派现金短缺状况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束特派借款给这些特派以及其他特派,以满足迫切现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前参加普通总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于特派运作和今后行动规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是务员,其办室设在法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束特派借款给科索沃特派、西撒特派和其他特派,以满足眼前现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事服役人员居住地区进行,也就是说他可以每天回家地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时安全局势,有三个特派(联刚特派、观察员部队和联黎部队)账目是联合国总部审计

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并特派和只合并已结束特派账户问题,但没有发现有什么特别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供共服务人员以外,所有土耳其民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和特派现金头寸,共执行了15笔付,包括8笔定期季度付和7笔特别付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

.3显示维持和平特派,主要是新开办特派——达尔富尔混合行动和中乍特派流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理其他更般性质任务以外,还能够应付两个特派

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘3 200学员-即每省-进行两周紧张培训,该计划包括对警官进行长期培训揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行交叉借款以及包括经常预算和国际法庭在内其他账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显示特派团的流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各特派团的支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明特派团的支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从特派团预算中按比例分派的数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名战斗人员,也就是说特定时间内可动用参加行动,阿富汗军队多年来基本处于作战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些特派团的现金短缺状况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要时,曾从已结束的特派团借款给这些特派团及其他特派团,迫切的现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加普通的总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于特派团的运作和今后行动的规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是一名公务员,其办公室设在法院内。

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要时从已结束的特派团借款给科索沃特派团、西撒特派团和其他特派团,眼前的现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事服役人员居住的地区进行,也就是说他可每天回家的地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计时的安全局势,有三个特派团(联刚特派团、观察员部队和联黎部队)的账目是联合国总部审计的。

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并特派团和只合并已结束特派团账户的问题,但没有发现有什么特别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供公共服务的人员外,所有土耳其公民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和特派团的现金头寸,共执行了15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔特别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显示维持和平特派团,主要是新开办特派团——达尔富尔混合行动和中乍特派团的流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理其他更一般性质的任务外,还能够应付两个特派团。

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘的3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张的培训,该计划包括对警官进行长期培训的一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行的交叉借款及包括经常预算和国际法庭在内的其他账户。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,
en . . . pré service www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le tableau I.3 montre la situation de trésorerie des missions en cours.

表一.3显示特派团的流动资金整体状况。

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各特派团的支出。

La figure II.3 illustre la répartition des dépenses entre les missions en cours.

图二.3说明特派团的支出情况。

Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.

其余1.304亿美元是从特派团预算中按比例分派的数额。

Selon les estimations, 15 000 soldats sont immédiatement opérationnels, mais l'armée afghane n'a pratiquement pas eu de répit depuis plusieurs années.

据估计,目前约有15 000名战斗人员,也就是说特定可以动用参加行动,阿富汗军队多年来基本上连续处于作战状态。

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些特派团的现金短缺状况不断恶

Il a fallu parfois emprunter aux missions achevées et à d'autres missions en cours pour couvrir les besoins de liquidités immédiats.

必要,曾从已结束的特派团借款给这些特派团以及其他特派团,以满足迫切的现金业务需求。

Par exemple, on dénombre actuellement 89,2 % d'hommes contre 10,8 % de femmes parmi les candidats au recrutement dans les services généraux.

例如,目前报名参加的总人数中,男性占89.2%,女性占10.8%。

Il insiste sur la nécessité de mettre à profit cette expérience pour mieux gérer les missions en cours et planifier les opérations à venir.

委员会强调必须将所吸取经验教训用于特派团的运作和今后行动的规划中。

Ce dernier n'est pas un militaire opérant dans une caserne. C'est un fonctionnaire civil dont le bureau se trouve au palais de justice.

地方预审法官不是军官,而是一名公务员,其办公室设在法院

Il a parfois fallu emprunter aux missions achevées pour couvrir les besoins de liquidités immédiats de la MINUK, de la MINURSO et d'autres missions en cours.

必要从已结束的特派团借款给科索沃特派团、西撒特派团和其他特派团,以满足眼前的现金业务需求。

Dans la plupart des cas, le service civil s'accomplit dans la localité où réside l'intéressé, c'est-à-dire dans un lieu d'où il peut regagner chaque jour son domicile.

大部分情况下,民事人员居住的地区进行,也就是说他可以每天回家的地区。

Il a également vérifié les comptes de trois missions opérationnelles (MONUC, FNUOD et FINUL) au Siège étant donné les conditions de sécurité qui régnaient au moment de l'audit.

鉴于审计的安全局势,有三个特派团(联刚特派团、观察员部队和联黎部队)的账目是联合国总部审计的。

La solution consistant à fusionner uniquement les comptes des missions en activité ou uniquement ceux des missions clôturées a été étudiée mais ne semble présenter aucun avantage particulier.

还考虑了只合并特派团和只合并已结束特派团账户的问题,但没有发现有什么特别好处。

Tout citoyen turc peut voter, à l'exception des soldats des forces armées, des cadets des écoles militaires, des détenus et des personnes ne pouvant intégrer la fonction publique.

除了武装部队军人、军校学员、囚犯和被禁止提供公共服务的人员以外,所有土耳其公民都有投票权。

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据维和特派团的现金头寸,共执行了15笔支付,包括8笔定期季度支付和7笔特别支付。

Par ailleurs, le tableau I.3 illustre la détérioration de la situation générale de trésorerie des missions en cours, plus particulièrement les missions en phase de démarrage (MINUAD et MINURCAT).

表一.3显示维持和平特派团,主要是新开办特派团——达尔富尔混合行动和中乍特派团的流动性有所恶

Jusqu'à la création ces dernières années de missions pluridimensionnelles importantes, les fonctionnaires du budget et des finances pouvaient gérer deux missions actives tout en s'acquittant de tâches plus générales.

最近设立一些大型和多功能维持和平行动之前,预算/财务干事除了处理其他更一般性质的任务以外,还能够应付两个特派团。

Outre une formation intensive de deux semaines pour 3 200 nouvelles recrues - 100 de chaque province -, le plan prévoit une formation à long terme pour les officiers de police actifs.

除了对新招聘的3 200名学员-即每省一百名-进行两周紧张的培训,该计划包括对警官进行长期培训的一揽子计划。

Il en résulte que 190 millions de dollars seulement peuvent être affectés temporairement au financement d'opérations en cours, ou d'activités imputées sur le budget ordinaire ou celui des tribunaux internationaux.

这样只剩下1.90亿美元可用于维持和平行动可能进行的交叉借款以及包括经常预算和国际法庭在的其他账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在役 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


在一条路上布雷, 在一星期之内, 在一整天里, 在衣服上补一块, 在衣服上镶饰带, 在役, 在役检查, 在译电处工作, 在意, 在阴处,