Il faut se former sur le tas.
应该在实践中学习。
Il faut se former sur le tas.
应该在实践中学习。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“在实践中学习”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
她指出,口基金正在实践中学习。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员会正在实践中学习。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地解各种最新发现:在实践中学习。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助进行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及在实践中学习。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励在实践中学习,
强调,在同其他发展伙伴制订合作安排时,需要
口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除介绍之外,他还谈到,技术转
基于一种办法,而是基于一个创新的进程,包括在实践中学习。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,许多在实践中学习的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教学大纲,目的是培养学习者在实践中独立获得、应用知识的动力和能力,使他们能通过有重点的、系统的教学,掌握科学、有效的学习工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为加强技术能力,区域中心和各组织,例如政府间发展管理局气候预测和应用中心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局和孟加拉国高级研究中心,将通过培训研讨会和“在实践中学习”行动,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
在该决议中,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济发展及社会和环境需要,通过在实践中学习支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut se former sur le tas.
应该在实践中学习。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“在实践中学习”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
,人口基金正在实践中学习。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员会正在实践中学习。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地人民了解各种最新发现:在实践中学习。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助进行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及在实践中学习。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励在实践中学习,并强调,在同其他发展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了介绍之外,他还谈到,技术转让并非基于一种办法,而是基于一个创新的进程,包括在实践中学习。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提,
在实践中学习的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教学大纲,目的是培养学习者在实践中独立获得、应用知识的动力和能力,使他们能通过有重点的、系统的教学,掌握科学、有效的学习工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域中心和各组织,例如政府间发展管理局气候预测和应用中心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局和孟加拉国级研究中心,将通过培训研讨会和“在实践中学习”行动,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
在该决议中,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济发展及社会和环境需要,通过在实践中学习支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il faut se former sur le tas.
应该在实践中学习。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“在实践中学习”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
她指出,人口基金正在实践中学习。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员会正在实践中学习。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地人民了解各种最新现:在实践中学习。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国的活
围绕三大支助进
:支持国家一级
;
传这项
;以及在实践中学习。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励在实践中学习,并强调,在同
展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了介绍之外,还谈到,技术转让并非基于一种办法,而是基于一个创新的进程,包括在实践中学习。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,许多在实践中学习的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教学大纲,目的是培养学习者在实践中独立获得、应用知识的力和能力,使
们能通过有重点的、系统的教学,掌握科学、有效的学习工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域中心和各组织,例如政府间展管理局气候预测和应用中心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局和孟加拉国高级研究中心,将通过培训研讨会和“在实践中学习”
,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
在该决议中,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济展及社会和环境需要,通过在实践中学习支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il faut se former sur le tas.
应该在学习。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“在学习”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
她指出,人口基金正在学习。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员会正在学习。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地人民了解各种最新发现:在学习。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助进行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及在学习。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励在
学习,并强调,在同其他发展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了外,他还谈到,技术转让并非基于一种办法,而是基于一个创新的进程,包括在
学习。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,许多在学习的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教学大纲,目的是培养学习者在独立获得、应用知识的动力和能力,使他们能通过有重点的、系统的教学,掌握科学、有效的学习工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域心和各组织,例如政府间发展管理局气候预测和应用
心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局和孟加拉国高级研究
心,将通过培训研讨会和“在
学习”行动,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
在该决议,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济发展及社会和环境需要,通过在
学习支持贯彻落
各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut se former sur le tas.
应该实践中学
。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“实践中学
”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
出,人口基金正
实践中学
。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员会正实践中学
。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地人民了解各种最新发现:实践中学
。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助进行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及实践中学
。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励
实践中学
,并强调,
同其他发展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了介绍之外,他还谈到,技术转让并非基于一种办法,而是基于一个创新的进程,包括实践中学
。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,实践中学
的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教学大纲,目的是培养学者
实践中独立获得、应用知识的动力和能力,使他们能通过有重点的、系统的教学,掌握科学、有效的学
工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域中心和各组织,例如政府间发展管理局气候预测和应用中心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局和孟加拉国高级研究中心,将通过培训研讨会和“实践中学
”行动,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
该决议中,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济发展及社会和环境需要,通过
实践中学
支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il faut se former sur le tas.
应该在实践中学习。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建需要“在实践中学习”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
她指出,人口基金正在实践中学习。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新机构,建
委员会正在实践中学习。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地人民了解各种最新发现:在实践中学习。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助进行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及在实践中学习。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励在实践中学习,并强调,在同其他发展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长
智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了介绍之外,他还谈到,技术转让并非基一种办法,而是基
一个创新的进程,包括在实践中学习。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,许多在实践中学习的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教学大纲,目的是培养学习者在实践中独立获得、应用识的动力
能力,使他们能通过有重点的、系统的教学,掌握科学、有效的学习工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域中心各组织,例如政府间发展管理局气候预测
应用中心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局
孟加拉国高级研究中心,将通过培训研讨会
“在实践中学习”行动,继续开展区域能力建
工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
在该决议中,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订国家主导的水资源综合管理计划
用水效率计划的国家提供技术
财政援助,同时特别重视经济发展及社会
环境需要,通过在实践中学习支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut se former sur le tas.
应该在实践中学习。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“在实践中学习”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
她指出,人口基金正在实践中学习。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员会正在实践中学习。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的农村当地人民了解各种最新发现:在实践中学习。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助进行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及在实践中学习。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励在实践中学习,并强调,在同其他发展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了介绍之外,他还谈到,技术转让并非基于一种法,
是基于一个创新的进程,包括在实践中学习。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,许多在实践中学习的
可能无法再
用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教学大纲,目的是培养学习者在实践中独立获得、应用知识的动力和能力,他们能通过有重点的、系统的教学,掌握科学、有效的学习工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域中心和各组织,例如政府间发展管理局气候预测和应用中心、伊比利亚-美洲气候变化事处、古巴气象局和孟加拉国高级研究中心,将通过培训研讨会和“在实践中学习”行动,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
在该决议中,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济发展及社会和环境需要,通过在实践中学习支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut se former sur le tas.
应该实践
。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“实践
”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
她指出,人口基金实践
。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员实践
。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地人民了解各种最新发现:实践
。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助进行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及实践
。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励
实践
,并强调,
同其他发展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了介绍之外,他还谈到,技术转让并非基于一种办法,而是基于一个创新的进程,包括实践
。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,许多实践
的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改进教大纲,目的是培养
者
实践
独立获得、应用知识的动力和能力,使他们能通过有重点的、系统的教
,掌握科
、有效的
工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域心和各组织,例如政府间发展管理局气候预测和应用
心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局和孟加拉国高级研究
心,将通过培训研讨
和“
实践
”行动,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
该决议
,委员
要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济发展及社
和环境需要,通过
实践
支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il faut se former sur le tas.
应该在实践中习。
Le renforcement des capacités implique «un apprentissage par la pratique».
能力建设需要“在实践中习”。
Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
她指出,人口基金正在实践中习。
Étant un organe nouveau, la Commission de consolidation de la paix est encore en cours d'apprentissage.
作为一个新设机构,建设和平委员会正在实践中习。
Mais il fallait communiquer les conclusions les plus récentes à la population rurale locale de façon appropriée c'est-à-dire apprennent en faisant.
但必须通过一种适当的方式使农村当地人民了解各种最新发现:在实践中习。
Les activités de la Campagne se fondent sur trois piliers : appui aux efforts déployés au niveau des pays, appel à l'action et apprentissage par la pratique.
联合国行动的活动围绕三大支助行:支持国家一级行动;宣传这项行动;以及在实践中
习。
Elle a préconisé l'apprentissage par la pratique et a souligné que l'expertise du FNUAP et son savoir-faire intellectuel devaient intervenir dans les accords de coopération avec d'autres partenaires du développement.
该表鼓励在实践中
习,并强调,在同其他发展伙伴制订合作安排时,需要人口基金的专长和智慧。
Par ailleurs, M. Agyemang-Bonsu a également déclaré que le transfert de technologies ne repose pas sur une forme unique mais s'appuie sur un souci d'innover et notamment un apprentissage par la pratique.
除了介绍之外,他还谈到,技术转让并非基于一种办法,而是基于一个创新的程,包括在实践中
习。
Or, avec les restrictions touchant les régimes de droits de propriété intellectuelle, les coûts d'accès à la technologie étrangère augmentent, ce qui peut rendre désormais impraticables de nombreuses méthodes d'apprentissage empirique, par exemple l'ingénierie inverse.
然而,由于知识产权制度的限制,获取外国技术的成本不断提高,许多在实践中习的方式可能无法再使用,例如逆向工程法。
L'amélioration des programmes d'enseignement vise à renforcer le besoin et la capacité des élèves de recevoir et mettre en pratique de façon autonome des connaissances, et à leur permettre grâce à un enseignement ciblé et systématique d'accéder à des moyens de connaissance scientifiques et efficaces.
改大纲,目的是培养
习者在实践中独立获得、应用知识的动力和能力,使他们能通过有重点的、系统的
,掌握科
、有效的
习工具。
Afin d'accroître les capacités techniques, des centres régionaux et des organisations tels que le Centre de prévisions et d'applications climatologiques de l'IGAD, le RIOCC, l'Institut météorologique cubain et le BCAS poursuivront leurs efforts en matière de renforcement des capacités régionales par le biais d'ateliers de formation et d'initiatives d'apprentissage par la pratique.
为了加强技术能力,区域中心和各组织,例如政府间发展管理局气候预测和应用中心、伊比利亚-美洲气候变化办事处、古巴气象局和孟加拉国高级研究中心,将通过培训研讨会和“在实践中习”行动,继续开展区域能力建设工作。
Dans la résolution, la Commission demande d'accélérer la fourniture d'une aide technique et financière aux pays aux fins de l'établissement de plans de gestion intégrée des ressources en eaux et d'utilisation efficace de l'eau, arrêtés au niveau national et adaptés aux besoins nationaux, en prêtant une attention particulière au développement économique et aux besoins sociaux et environnementaux, en appuyant la mise en œuvre au moyen d'un apprentissage pratique.
在该决议中,委员会要求加速向依照国家具体需要拟订由国家主导的水资源综合管理计划和用水效率计划的国家提供技术和财政援助,同时特别重视经济发展及社会和环境需要,通过在实践中习支持贯彻落实各项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。