法语助手
  • 关闭

在冬季

添加到生词本

pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中一些只冬季有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

这一局势令人震惊,而且可能冬季进一步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是冬季来临前发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是冬季到来前。

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件中呼吁冬季停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团担心冬季期间此类死亡事故很有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000冬季前修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨浴场,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的冬季

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很可能冬季和明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉前,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者冬季开始前返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望冬季一结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中秋季和冬季

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所在的Khanachki村的居民中,有100多人冬季带着牛前来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的冬季中,现在已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸冬季从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个冬季局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会冬季到来前,为这些供应品指定一个安全的走廊。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中一些只冬季有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

这一局势令人震惊,而且可能冬季进一步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是冬季来临前发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是冬季到来前。

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件中呼吁冬季停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团冬季期间此类死亡事故很有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000冬季前修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨浴场,一切都显得那么不合时很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的冬季

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很可能冬季和明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉前,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者冬季开始前返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望冬季一结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中秋季和冬季

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所的Khanachki村的居民中,有100多人冬季带着牛前来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的冬季中,现已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸冬季从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个冬季局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会冬季到来前,为这些供应品指定一个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其冬季有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

局势令人震惊,而且可能冬季步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是冬季来临前发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是冬季到来前。

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件呼吁冬季停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团担心冬季期间此类死亡事故很有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000冬季前修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨浴场,切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的冬季

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很可能冬季和明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉前,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者冬季开始前返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望冬季便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集秋季和冬季

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所在的Khanachki村的居民,有100多人冬季带着牛前来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的冬季,现在已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸冬季从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个冬季局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会冬季到来前,为这供应品指定个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


calumétite, calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中一些只冬季有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

这一局势令人震惊,而且可能冬季进一步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

冬季来临前发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其冬季到来前。

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件中呼吁冬季停止强迫的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团担心冬季期间此类死亡事故很有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000冬季前修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨浴场,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳法国的冬季

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很可能冬季明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉前,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者冬季开始前返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望冬季一结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季轮船上,他难道能不受海风浓雾摆布吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中秋季冬季

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所的Khanachki村的居民中,有100多人冬季带着牛前来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的冬季中,现已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸冬季从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个冬季局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会冬季到来前,为这些供应品指定一个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


Calycophyllum, Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中些只有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

局势令人震惊,而且可能步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是来临前发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是到来前。

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件中呼吁停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团担心期间此类死亡事故很有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000前修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

的海滨浴场,切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很可能和明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到的傍晚取代安妮·洛韦蓉前,才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者开始前返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

轮船上,难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

说,的Khanachki村的居民中,有100多人带着牛前来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的中,现已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会到来前,为这些供应品指定个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


camara, camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中些只有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

局势令人震惊,而且可能步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是来临前发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是到来前。

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件中呼吁停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团担心期间此类死亡事故很有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000前修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

的海滨浴场,切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很可能和明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他的傍晚取代安妮·洛韦蓉前,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者开始前返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所的Khanachki村的居民中,有100多人带着牛前来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的中,现已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会到来前,为这些供应品指定个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


Cambodgien, Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中一些只冬季有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

这一局势令人震惊,而且可能冬季进一步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是冬季来临前发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是冬季到来前。

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特文件中呼吁冬季停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特冬季期间此类死亡事故有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000冬季前修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨浴场,一切都显得那么不合时宜,巴放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的冬季

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况可能冬季和明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉前,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者冬季开始前返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望冬季一结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中秋季和冬季

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所在的Khanachki村的居民中,有100多人冬季带着牛前来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的冬季中,现在已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸冬季从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个冬季局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会冬季到来前,为这些供应品指定一个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


cambrure, cambuse, cambusier, came, camé, camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中一些只冬季有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

这一局势令人震惊,而且冬季进一步恶化。

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是冬季来临发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是冬季到来

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件中呼吁冬季停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团担心冬季期间此类死亡事故很有继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了1999/2000冬季修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨浴场,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的冬季

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很冬季和明年严重恶化。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者冬季返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看来急切希望冬季一结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季轮船上,他难道不受海风和浓雾摆布吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中秋季和冬季

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所的Khanachki村的居民中,有100多人冬季带着牛来阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的冬季中,现已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸冬季从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个冬季局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会冬季到来,为这些供应品指定一个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,
pendant l'hiver

La Cisjordanie dispose de plus de 500 sources dont l'eau ne sort parfois qu'en hiver.

西岸有500多个水泉,其中一些只冬季有泉水。

Elle est alarmante et risque encore de s'aggraver pendant l'hiver.

这一局势令人震惊,而且可能冬季进一步

Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.

这是冬季发生的,这也值得欢庆。

Une assistance humanitaire massive est nécessaire d'urgence, en particulier avant l'arrivée de l'hiver.

紧急需要大量人道主义援助,尤其是冬季

Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.

科索沃特派团文件中呼吁冬季停止强迫和劝导的遣返。

La MINUBH craint que, durant l'hiver, le nombre d'accidents de cette nature augmente fortement.

波黑特派团担心冬季期间此类死亡事故很有可能继续发生。

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了可以1999/2000冬季修复的少量被损毁房屋。

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨浴场,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

Le soleil est tout en hiver en France.

太阳是法国的冬季

Cette situation devrait sans doute encore empirer durant les mois d'hiver et au cours de l'an prochain.

这种情况很可能冬季和明年严重

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

到他一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉,他才华横溢却不为人知。

Nous devons faire en sorte que les personnes déplacées reviennent dans leurs foyers avant le début de l'hiver.

我们必须确保流离失所者冬季开始返回其家园。

Il semble que les pays voisins tiennent à reprendre les opérations de rapatriement des réfugiés dès la fin de l'hiver.

各邻国看急切希望冬季一结束便恢复难民遣返工作。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

Les précipitations saisonnières moyennes, essentiellement concentrées en automne et en hiver, varient entre 300 et 1 500 millimètres par année.

年平均季节性降水量介于300至1 500毫米间,主要集中秋季和冬季

Selon ses dires, plus de 100 habitants de son village de Khanatchki s'installeraient à Agdam en hiver avec leur bétail.

他说,他所在的Khanachki村的居民中,有100多人冬季带着牛阿格达姆。

Au milieu d'un hiver rigoureux, 700 000 civils afghans ont été déplacés, et 170 000 autres réfugiés sont arrivés au Pakistan.

严酷的冬季中,现在已有70万阿富汗平民国内流离失所,另有17万难民已进入巴基斯坦。

Les baleines à bosse migrent pendant l'hiver de l'Atlantique nord à la pointe sud de notre archipel, où elles mettent bas.

座头鲸冬季从北大西洋向我们群岛的南端移徙,那里繁殖。

Dans la zone du commandement sud, où les conditions climatiques sont moins rudes, la situation est restée instable durant tout l'hiver.

南部指挥区,由于受天气影响较小,因而整个冬季局势仍然动荡。

Nous demandons au Gouvernement des États-Unis de désigner un corridor sûr pour que ces fournitures puissent arriver avant que l'hiver ne s'installe.

我们敦促国际社会冬季,为这些供应品指定一个安全的走廊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在冬季 的法语例句

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


在电影院看白戏, 在电子时代, 在吊钩下, 在钓丝上装沉子, 在顶点, 在冬季, 在冬末, 在陡坡上滑下来, 在读, 在短短的几天中,