法语助手
  • 关闭

在众目睽睽之下

添加到生词本

à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

我们众目睽睽之下所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着列将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓的数千计平民的存

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民不得不枪口下支持此类团伙,那些阻挠者众目睽睽之下被肢解、杀害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目睽睽之下被恐怖主义分子杀害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色列我们众目睽睽之下所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着以色列将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓的数以千计平民的存在?

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常不得不枪口下支持此类团伙,那些阻挠者经常众目睽睽之下害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目睽睽之下被恐怖主义分子害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色列我们众目睽睽之下所进行可耻兼并却没有受到这么明确谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜议员带来多么可果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否以色列将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓数以千计平民存在?

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常不得不枪口下支持此类团伙,那些阻挠者经常众目睽睽之下被肢解、杀害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目睽睽之下被恐怖主义分子杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色列我们众目所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着以色列将继续从事这项使命,众目嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓的数以千计平民的存在?

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常不得不枪口支持此类团伙,那些阻挠者经常众目被肢解、杀害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目被恐怖主义分子杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色列我们众目睽睽之下所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着以色列将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓的数以千计平民的存在?

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常不得不枪口下支持此类团伙,那些阻挠者经常众目睽睽之下、杀害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——命令离开其住所,并全村众目睽睽之下恐怖主义分子杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色列我们众目睽睽之下所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将这位可怜的议员带多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着以色列将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓的数以千计平民的存在?

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常枪口下支持此类团伙,那些阻挠者经常众目睽睽之下被肢解、杀害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目睽睽之下被恐怖主义分子杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色列我们众目睽睽之下所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着以色列将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓的数以千计平民的存在?

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常不得不枪口下支持此类团伙,那些阻挠者经常众目睽睽之下被肢解、杀或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目睽睽之下被恐怖主义分子杀

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色列我们众目睽睽之下所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大众目睽睽之下扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着以色列将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道法和每天受其恫吓的数以千计平民的存在?

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常不得不枪口下支持此类团伙,那些阻挠者经常众目睽睽之下被肢解、杀害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目睽睽之下被恐怖分子杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,
à la barbe des gens Fr helper cop yright

Cependant, l'annexion par Israël qui se déroule, subrepticement, sous nos yeux, n'a pas encore été condamnée si énergiquement.

然而,以色众目睽睽之下所进行的可耻兼并却没有受到这么明确的谴责。

Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.

这位妙龄女郎万万没有想到,她众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开来,给现代社带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Est-ce à dire qu'elle va poursuivre cette mission au mépris de tout le droit humanitaire, au mépris de l'existence de milliers de civils qu'elle terrorise quotidiennement sous nos yeux?

这是否意味着以色将继续从事这项使命,众目睽睽之下嘲弄各项人道主义法和每天受其恫吓的数以千计平民的存

Des civils innocents sont très souvent contraints, sous la menace de l'arme, à appuyer de tels groupes, et ceux qui se trouvent sur leur chemin sont mutilés, tués, violés ou torturés au vu et au su de tous.

无辜平民经常不得不枪口下支持此类团伙,那些经常众目睽睽之下被肢解、杀害、强暴或遭受酷刑。

Il y a à peine quelques jours, 24 habitants d'un village de l'État indien de Jammu-et-Cachemire - 11 hommes, 11 femmes et 2 enfants - ont reçu l'ordre de quitter leur maison et ont été massacrés par des terroristes devant le village tout entier.

仅几天前,印度查谟和克什米尔邦一个村庄的24名村民——11名男人、11名妇女和2名婴儿——被命令离开其住所,并全村众目睽睽之下被恐怖主义分子杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在众目睽睽之下 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围, 在轴、筒上绕, 在壮年的时候, 在桌子底下寻找,