法语助手
  • 关闭

在世界各地

添加到生词本

aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各以及法语区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进,我们才能世界各打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书界各地以及法语地区大学都是有效

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走界各地

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大进展,我们才能界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司界各地都有网络式代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童暴力继续界各地顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童界各地

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司界各地都有网络式的代理,可为客户提供付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续界各地顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书以及法语区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但各地都有

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

各地现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司各地都有网络式的代理,可为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续各地顽固存

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的为客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地学都是有效

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项服务世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

术取得了巨进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式代理,可客户提供到付服务。

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,
aux quatre coins du monde 法 语助 手

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但世界各地都有演出。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童世界各地遭到杀戮。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

Ces efforts se poursuivent à travers le monde.

这些工作继续世界各地开展。

Ce service gratuit est disponible dans le monde entier.

这项世界各地免费提供。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地的途

Il existe 55 centres d'information des Nations Unies disséminés dans le monde entier.

世界各地共有55个新闻心。

Il était impératif de renforcer les systèmes de protection partout dans le monde.

必须加强世界各地防护系统。

Il faut développer ce type d'interaction dans toutes les régions du monde.

应当世界各地推动此类互动交流。

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

世界各地都出现了尖端工业。

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨大的进展,我们才能世界各地打电话。

Dans toutes les régions du monde, réseau d'agents pour les clients à payer des services.

公司世界各地都有网络式的代理,可为客户提供到

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延。

Livrer ce combat nous oblige à coopérer dans le monde entier.

反恐斗争要求我们世界各地开展合作。

Le taux de chômage augmente partout à un rythme alarmant.

工作正以惊人的速度世界各地流失。

Si ces informations sont exactes, il faudrait que ce médicament puisse être accessible à tous.

如果确是如此,应当世界各地普遍供给。

La violence à l'encontre des enfants perdure dans de nombreuses régions du monde.

针对儿童的暴力继续世界各地顽固存在。

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各地努力防止冲突并建设和平。

En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.

此外,每年也世界各地主办区域培训方案。

Le vieillissement de la population est de plus en plus évident partout dans le monde.

世界各地,人口老龄化已更加明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在世界各地 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


在石头上刻, 在时装业工作, 在实行中, 在实践中学习, 在世, 在世界各地, 在世界上, 在世上, 在世时, 在市场上出售,