法语助手
  • 关闭

在…的后面

添加到生词本

à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。阴谋逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

们原先以为没有人住房屋后面们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

老师没能听完解释,她来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

幸地,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息到达之后发生, 前面去式,后面未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

,国际社会能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧,走后面那一是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有房屋后面,他们看到二十来德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子种了棵小

Il est derrière moi dans le classement.

名次

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走那一个是班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

要指出,课程里,阿尔都塞部地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

原先以为没有人住房屋,他看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把开,因为大伙一窝蜂地抢着站箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

钢琴,尽管很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之发生, 前面是愈过去式,是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然都听到到金属撞击声音,就栅栏

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他就没必要为了找到工作阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,就跟个背着海报,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走那一个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙,看着Cornélius被一群卫兵带走了。阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

们原先以为没有人住房屋们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之发生, 前是愈过去式,是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,们就没必要为了找到工作阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报后面了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,后面那一个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


sellerie, sellerie-bourrellerie, sellerie-maroquinerie, selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面Cornélius一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有人住房屋后面,他们到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就个背着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面那一个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以为没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


séméiologie, séméiologique, séméiotique, séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen, semence,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,就跟着海报后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧姑娘,走后面那一是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

们原先以为没有人住房屋后面们看到二十来德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,们就没必要为了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲一中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,
à la suite de
derrière

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次后面

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏后面

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟个背着海报后面,走了会儿,又回到了辨天区。

Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!

后面有猎人,快潜下去!

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧两个姑娘,走后面个是我们班长。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了阐释。

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

堵墙后面,看着Cornélius被群卫兵带走了。他阴谋得逞了。

En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

他们原先以没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面巨型香烛.

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分大伙窝蜂地抢着站后面箱子上。

Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .

不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”

Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.

我躲钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击声音,就栅栏后面

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

参看委员会准则草案2.5.8后面提议些条款范本。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

样,他们就没必要了找到工作后面阶段里参加重新融入方案。

Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.

但是,国际社会不能躲中心责任后面,而回避本身责任。

Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.

生活隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…的后面 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


在…(过程)中, 在…保护下, 在…的背后, 在…的底部, 在…的关心下, 在…的后面, 在…的尽头, 在…的时候, 在…的水平高度上或附近, 在…的位置,