On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
的名次在我后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
藏在一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的后面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于,
跟在
个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后面有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两个姑娘,走在后面的那一个
我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。的阴谋
逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在们原先以为没有人住的房屋后面,
们看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但老师没能听完
解释,她
来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在后面的箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
幸地
,那女子在回信中写道——“信封后面的羊肉串
什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息在到达之后发生的, 前面
愈
去式,后面
未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,在栅栏后面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,
们
没必要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但,国际社会
能躲在
一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在我后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树后面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在背着海报
后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你后面有猎
,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两
,走在后面
那一
是我们
班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了
一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有房屋后面,他们看到二十来
德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在后面箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回信中写道——“信封后面羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴后面,尽管我很能意识到自己
价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击声音,就在栅栏后面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,他们就没必要为了找到工作在后面
阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在一中心责任
后面,而回避本身
责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子面,
种了棵小
。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在
面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在个背着海报
人
面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你面有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两个姑娘,走在
面
那一个是
班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
要指出,在
面
课程里,阿尔都塞部
地放弃了
一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他
阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他原先以为没有人住
房屋
面,他
看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台面
巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把开,因为大伙一窝蜂地抢着站在
面
箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回信中写道——“信封面
羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
躲在
钢琴
面,尽管
很能意识到自己
价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之发生
, 前面是愈过去式,
面是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然都听到到金属撞击
声音,就在栅栏
面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8面提议
一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,他
就没必要为了找到工作在
面
阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在一中心责任
面,而回避本身
责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活在隔离墙面
巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽
地步。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
名次在我
。
Il s'est caché derrière un arbre.
藏在一棵树
。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,就跟在
个背着海报
人
,走了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两个姑娘,走在
那一个是我们
班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在课程里,阿尔都塞部分地放弃了
一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙,看着Cornélius被一群卫兵带走了。
阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在们原先以为没有人住
房屋
,
们看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在
箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回信中写道——“信封羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴
,尽管我很能意识到自己
价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之发生
, 前
是愈过去式,
是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击声音,就在栅栏
。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8提议
一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,
们就没必要为了找到工作在
阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在一中心责任
,而回避本身
责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活在隔离墙巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的后面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟个背着海报的人后面,
了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你的后面有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两个姑娘,
后面的那一个是我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要,
后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了
一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫
了。他的阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
他们原先以为没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国
。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站后面的箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面的羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,就栅栏后面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,他们就没必要为了找到工作
后面的阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的后面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在个背
海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后面有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两个姑娘,走在后面的那一个是我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的,阿尔都塞部分地放弃了
一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,Cornélius
一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住的房屋后面,他们到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢站在后面的箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回信中写道——“信封后面的羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
告知坏消息是在到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,就在栅栏后面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,他们就没必要为了找到工作在后面的阶段
参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
藏
一棵树的后面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你的后面有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两个姑娘,走
后面的那一个是我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了
一阐
。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
他们原先以为没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解,
得
过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站
后面的箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
幸地是,那女子
回信中写道——“信封后面的羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,就栅栏后面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,他们就没必要为了找到工作
后面的阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会能躲
一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
的名次在我后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
藏在一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的后面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,就跟在
着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后面有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两
姑娘,走在后面的那一
是我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了一阐
。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。的阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在们原先以为没有人住的房屋后面,
们看到二十来
德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在后面的箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回信中写道——“信封后面的羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,就在栅栏后面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,
们就没必要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活在隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了
小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏树的后面。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟个背着海报的人后面,走了
会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你的后面有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧两个姑娘,走
后面的那
个是我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了
阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲堵墙后面,看着Cornélius被
群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
他们原先以
没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分,
大伙
窝蜂地抢着站
后面的箱子上。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子回信中写道——“信封后面的羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,就栅栏后面。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会准则草案2.5.8后面提议的
些条款范本。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,他们就没必要
了找到工作
后面的阶段里参加重新融入方案。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲中心责任的后面,而回避本身的责任。
Les familles palestiniennes vivant derrière le mur ont épuisé leurs stratégies de survie.
生活隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。