Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时的前面。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时在前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时在变,
们的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有的时,人类都是一
的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在们这个时
,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
在整个中学时,
个星期六都要在他的店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假们身处在法老王时
的埃及会
呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生在路易十四时。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这在全球化时尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这个时里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
在21世纪数码时,
公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
们生活在一个充满挑战的时
。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是在一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
在全球时,世界要求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町时,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在们的时
中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这些团体放弃在们时
蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
在数字化时,这种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的思想时代的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代变,
的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是那个狭隘思想活跃的时代。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
所有的时代,人类都是一样的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
这个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
整个中学时代,
每个星期六都要
他的店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假身处
法老王时代的埃及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生路易十四时代。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这全球化时代尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论
朋友身上还是
家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
21世纪数码时代,
公司以技术产品为根本,不断创新发
。
Nous traversons une période riche en défis.
生活
一个充满挑战的时代。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时代。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
全球时代,世界要求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生日本的室町时代,阿席塔卡所
的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题的时代中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这些团体放弃时代蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
数字化时代,这种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走时
的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时变,我们的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是那个狭隘思想活跃的时
。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
所有的时
,人类都是一样的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
我们
个时
,年轻人离乡
外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
整个中学时
,我每个星期六都要
他的店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假我们身处
法老王时
的埃及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
事发生
路易十四时
。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
全球化时
尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
个时
里,他再也找不
过去那些真诚的感情,无论
朋友身上还是
家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
21世纪数码时
,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活一个充满挑战的时
。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有些,都是
一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时
。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
殖民时
,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
全球时
,世界要求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生日本的室町时
,阿席塔卡所
的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题我们的时
中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
些团体放弃
我们时
蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
数字化时
,
种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走时
的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时变,我们的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是个狭隘思想活跃的时
。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
所有的时
,人类都是一样的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
我们这个时
,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
整个中学时
,我每个星期六都要
他的店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假我们身处
法老王时
的埃及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生路易十四时
。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这全球化时
尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
这个时
里,他再也找不到过去
诚的感情,无论
朋友身上还是
家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
21世纪数码时
,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活一个充满挑战的时
。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这,都是
一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时
。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
殖民时
,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
全球时
,世界要求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生日本的室町时
,阿席塔卡所
的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题我们的时
中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这团体放弃
我们时
蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
数字化时
,这种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代在前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代在变,的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有的时代,人类都是一样的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在这个时代,年轻人离乡背井到外地找
。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
在整个中学时代,每个星期六都要在他的店里
。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
处在法老王时代的埃及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生在路易十四时代。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这在全球化时代尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友上还是在家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
在21世纪数码时代,公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
生活在一个充满挑战的时代。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是在一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时代。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
在全球时代,世界要求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町时代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在的时代中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这些团体放弃在时代蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
在数字化时代,这种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代在前进,企业。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代在变,我们的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有的时代,人类都是一样的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在我们这个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
在整个中学时代,我每个星期六都在他的店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假我们身处在法老王时代的埃及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生在路易十四时代。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这在全球化时代尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这个时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
在21世纪数码时代,我技术产品为根本,不断
发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活在一个充满挑战的时代。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是在一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时代。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
在全球时代,世界求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町时代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在我们的时代中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这些团体放弃在我们时代蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
在数字化时代,这种差别正日益弱化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走时代的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代变,我
的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是那
狭隘思想活跃的时代。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
所有的时代,人类都是一样的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
我
时代,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
整
中学时代,我每
星期六都要
他的店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假我
身处
法老王时代的埃及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
事发生
路易十四时代。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
全球化时代尤其
。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
时代里,他再也找不到过去那些真诚的感情,无论
朋友身上还是
家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
21世纪数码时代,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我生活
一
充满挑战的时代。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有些,都是
一
困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时代。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
全球时代,世界要求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生日本的室町时代,阿席塔卡所
的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题我
的时代中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
些团体放弃
我
时代蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
数字化时代,
种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est en avance sur son temps.
他思想远远走在时
前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时在前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时在变,我们
宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃时
。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有时
,人类
是一样
。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在我们这个时,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
在整个中学时,我每个星
要在他
店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假我们身处在法老王时
及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生在路易十四时。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这在全球化时尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这个时里,他再也找不到过去那些真诚
感情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
在21世纪数码时,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活在一个充满挑战时
。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,是在一个困难
、被仇恨和种族主义笼罩
时
。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时,格陵兰
教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
在全球时,世界要求广泛
共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本室町时
,阿席塔卡所在
部落虾夷族位于东方
日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在我们时
中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这些团体放弃在我们时蔓延
暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
在数字化时,这种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代在前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代在变,我们的宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有的时代,人类都是一样的。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在我们个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
在整个中学时代,我每个星期六都要在他的店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假我们身处在法老王时代的埃及会怎么样呢?
Cela se passait sous Louis XIV.
事发生在路易十四时代。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
在全球化时代尤其如此。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在个时代里,他再也找不到过去那
真诚的感情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
在21世纪数码时代,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活在一个充满挑战的时代。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有,都是在一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时代。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
À l'heure de la mondialisation, notre siècle a besoin de larges consensus.
在全球时代,世界要求广泛的共识。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町时代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在我们的时代中仍然有意义。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
团体放弃在我们时代蔓延的暴力文化。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
在数字化时代,种差别正日益弱化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。