L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》《圣训》。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书整个《新约》、《使徒
》及其它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国一定会为自己有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德的金言的《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说的:“一生均致力于学习的人是不会死的”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书《新约全书》、使徒
其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书整个《新约》、《使徒
》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金会与地方机构合作,从事关于妇女权利的研究并举办一次讲习班,目的是指出《消除对妇女一切形式歧视公约》、古兰经圣训以及索马里文化与
统的基本原则的相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成
克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国一定会为自己有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德的金言的《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说的:“一生均致力于学习的人是不会死的”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成
克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成
克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金会与地方机构合作,从事关于妇女权利的研究并举办一次讲习班,目的是指出《消除对妇女一切形式歧视公约》、古兰经和圣训以及索马里文化与传统的基原则的相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari的哈底斯
》、《
经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国一定会为自己有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德的金言的《
》表示欢迎,例如,《
》
有他说的:“一生均致力于学习的人是不会死的”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《》选辑、《
经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari的哈底斯
》、《
经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金会与地方机构合作,从事关于妇女权利的研究并举办一次讲习班,目的是指出《消除对妇女一切形式歧视公约》、古兰经和以及索马
文化与传统的基本原则的相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
一定会为
己
有高等学府而
豪,我们都应对出
先知穆罕默德的金言的《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说的:“一生均致力于学习的人是不会死的”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文
翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金会与地方机构合作,从事关于妇女权利的研究并举办一次讲习班,目的是指出《消除对妇女一切形式歧视公约》、古兰经和圣训以及索马里文化与传统的基本原则的相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国为自己
有高等
感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德的金言的《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说的:“
生均致力于
习的人是不
死的”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金与地方机构合作,从事关于妇女权利的研究并举办
次讲习班,目的是指出《消除对妇女
切形式歧视公约》、古兰经和圣训以及索马里文化与传统的基本原则的相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧》16书和整个《
》、《使徒行传》及
它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国一定会为自己有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德的金言的《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说的:“一生均致力于学习的人是不会死的”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧》的16部书和《
书》、使徒行传和
他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧》16书和整个《
》、《使徒行传》及
它宗教文献翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金会与地方机构合作,从事关于妇女权利的研究并举办一次讲习班,的是指出《消除对妇女一切形式歧视公
》、古兰经和圣训以及索马里文化与传统的基本原则的相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目是
读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版还有《al-Bukhari汇编中
哈底斯圣训》、《圣经》、《旧
》16书和整个《新
》、《使徒行传》及其它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国一定会为自己有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德
金言
《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说
:“一生均致力于学习
人是不会死
”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后数年间,布哈拉藏本
《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧
》
16
书和《新
全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中哈底斯圣训》、《圣经》、《旧
》16书和整个《新
》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金会与地方机构合作,从事关于妇女权利研究并举办一次讲习班,目
是指出《消除对妇女一切形式歧视公
》、古兰经和圣训以及索马里文化与传统
基本原则
相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目是真正解读宗教条文、《古兰经》
《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版还有《al-Bukhari汇编中
哈底斯圣训》、《圣经》、《旧
》16
整个《新
》、《使徒行传》及其它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国一定会为自己有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德
《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说
:“一生均致力于学习
人是不会死
”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后数年间,布哈拉藏本
《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧
》
16部
《新
全
》、使徒行传
其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中哈底斯圣训》、《圣经》、《旧
》16
整个《新
》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基会与地方机构合作,从事关于妇女权利
研究并举办一次讲习班,目
是指出《消除对妇女一切形式歧视公
》、古兰经
圣训以及索马里文化与传统
基本原则
相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
目的是真正解读宗教条文、《古兰经》
《圣训》。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书整个《新约》、《使徒行
》及
它宗教文献。
Les pays doivent être fiers de leurs institutions d'enseignement supérieur et nous devons tous saluer la sagesse des Hadiths, authentiques proverbes attribués au prophète Mahomet, notamment celui-ci : « Celui qui donne vie au savoir ne meurt pas ».
各国一定会为自己有高等学府而感到自豪,我们都应对出自先知穆罕默德的金言的《圣训》表示欢迎,例如,《圣训》里有他说的:“一生均致力于学习的人是不会死的”。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书《新约全书》、使徒行
他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书整个《新约》、《使徒行
》及
它宗教文献翻译成乌兹别克语。
L'UNICEF, en coopération avec des institutions locales, mène des études et organise un atelier sur les droits des femmes, afin de mettre en relief les points communs entre les principes fondamentaux de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, du Coran et de l'Hadith, ainsi qu'avec la culture et les traditions somaliennes.
儿童基金会与地方机构合作,从事关于妇女权利的研究并举办一次讲习班,目的是指出《消除对妇女一切形式歧视公约》、古兰经圣训以及索马里文化与
统的基本原则的相似之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。