Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“圣神”不在圣父、圣子之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈!圣父啊!你是我平生所见
美
丑八怪。你不
在巴黎,就是在罗
得当教皇
。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣在上十字架之前后晚餐所说
祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望你作为拥有10亿多教徒天主教圣父给予我们大力支持,支持我们促进不同文化间、人民间、国家间和宗教间
深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“圣”
圣父、圣子之上、下面没有什么,便
能说
上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过的最美的丑八怪。你巴黎,就是
罗马也配得当教皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他
为一,像我
一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联国能够指望你作为拥有10亿多教徒的天主教圣父给予我
大力支持,支持我
促进
同文化间、人民间、国家间和宗教间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
你,唯独你羔羊,天主
唯一
的天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“神”不在
、
之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!!你是我平生所见过的最美的丑八怪。你不
在巴黎,就是在罗马也配得当教皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“,
他们合而为一,像我们一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望你作为拥有10亿多教徒的天主教给予我们大力支持,支持我们促进不同文化间、人民间、国家间和宗教间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“圣神”不在圣父、圣子之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过的最美的丑八怪。你不在巴黎,就是在罗马也配得当
皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望你作为拥有10亿的天主
圣父给予我们大力支持,支持我们促进不同文化间、人民间、国家间和宗
间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“圣神”不在圣父、圣子之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过的最美的丑八怪。你不在巴黎,就是在罗马也配得当
皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望你作为拥有10亿的天主
圣父给予我们大力支持,支持我们促进不同文化间、人民间、国家间和宗
间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天父唯
子的天
。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“”不在
父、
子之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!父啊!你是我平生所见过的最美的丑八怪。你不
在巴黎,就是在罗马也配得当教皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“父啊,叫他们合
,像我们
样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望你作拥有10亿多教徒的天
教
父给予我们大力支持,支持我们促进不同文化间、人民间、国家间和宗教间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天父唯一
子的天
。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“神”不在
父、
子之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!父啊!你是我平生所见过的最美的丑八怪。你不
在巴黎,就是在罗马也配得当
皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望你作为拥有10亿多徒的天
父给予我们大力支持,支持我们促进不同文化间、人民间、国家间和宗
间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,独你羔羊,天主
父
子的天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“神”不在
父、
子之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!父啊!你是
平生所见过的最美的丑八怪。你不
在巴黎,就是在罗马也配得当教皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣在上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“父啊,叫他们合而为
,像
们
。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
深信,联合国能够指望你作为拥有10亿多教徒的天主教
父给予
们大力支持,支持
们促进不同文化间、人民间、国家间和宗教间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“圣神”在圣父、圣子之上、下面没有什
,
能说在上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过的美的丑八怪。你
在巴黎,就是在罗马也配得当教皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话是耶稣在上十字架之前的
餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望你作为拥有10亿多教徒的天主教圣父给予我们大力支持,支持我们促进同文化间、人民间、国家间和宗教间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊,唯独
羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“圣神”圣父、圣子之上、下面没有什么,便
能说
上面运行。
Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
“他妈的!圣父啊!是我平生所见过的最美的丑八
。
,就是
罗马也配得当教皇的。”
Il s'agissait des paroles de la prière que Jésus avait récitée au moment de la dernière cène avant d'être crucifié : « Père, que tous soient un, comme nous sommes un ».
这些话便是耶稣上十字架之前的最后晚餐所说的祷语:“圣父啊,叫他们合而为一,像我们一样。”
Je suis profondément convaincu que l'ONU peut compter sur votre plein appui, en votre qualité de Saint-Père de la communauté catholique - communauté qui compte plus d'un milliard de personnes - pour encourager un dialogue approfondi entre cultures, peuples, nations et religions.
我深信,联合国能够指望作为拥有10亿多教徒的天主教圣父给予我们大力支持,支持我们促进
同文化间、人民间、国家间和宗教间的深入对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。