Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、
和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、
和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在特
堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课、出版物、研讨会(布宜诺
艾利
、日内瓦、伦敦、
和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据
作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地哥、
塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地哥省和萨莫
-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇
区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊
区指挥部(莫罗纳-
省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《哥宣言》也明确阐述
点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已斯特拉斯堡、
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
哥重新设立第二个办事处的可行性目前
重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
些运动的其他影响发生
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,哥上诉法院维持
原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的个实体,由两个
区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇
区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊
区指挥部(莫罗纳-
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织次研讨会,将于11月
智利的
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍莫罗纳-
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种议、课程、出版物、
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
洲区域筹备
议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间议已
斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种议、课程、出版物、
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼圣地
哥大学博士荣誉学位(
)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
圣地
哥重新设立第二个办事处的可行性目前
重新
究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生圣地
哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地哥,智利;医疗、心理和社
援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
际酷刑幸存者协
,圣地
哥,
;医疗、心理、社
和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家圣地
哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们圣地
哥区域
议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次,将于11月
智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍莫罗纳-圣地
哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员
助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利洲城市消防人员第三次谈话
,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔奇地区指挥部(
罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会、
、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲域筹备会
《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会、
、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队兵部的一个实体,由两个地
指挥部组成,根据
域组建:塔尔奇地
指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地
指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地哥
域会
上
出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部国家排雷中心的执行机
,
队工程兵部的一个实体,由两个
区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇
区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊
区指挥部(莫罗纳-
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点“智利
哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种议、课程、出版物、
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备议《圣地
哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间议已在斯特拉斯堡、圣地
哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种议、课程、出版物、
(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地
哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新
究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵
的一个实体,由两个地区指
成,根据工作区域
建:塔尔奇地区指
(埃尔奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指
(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地哥,智利;医疗、心理和社
援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协,圣地
哥,美国;医疗、心理、社
和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地哥区域
议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已织了一次
,将于11月在智利的圣地
哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地哥·比利
尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员
助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话
,8月于圣地
哥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地哥等城市)(1967/97)。
Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)
Hernan Somerville先生,智利圣地哥Fintec总裁兼股东。
Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.
美洲区域筹备会议《圣地哥宣言》也明确阐述了这一点。
Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.
四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地哥、达卡和德黑兰举行。
Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).
各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内瓦、伦敦、拉巴斯和圣地哥)。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼圣地
哥大学博士荣誉学位(美国)。
La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.
在圣地哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。
D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.
这些运动的其他影响发生在圣地哥。
Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.
经上诉后,圣地哥上诉法院维持了原判。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:地区指挥部(埃
奥罗省和洛哈省)和
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.
抉择中心,圣地哥,智利;医疗、心理和社会援助。
Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
国际酷刑幸存者协会,圣地哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。
Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.
其后,又有48家在圣地哥、拉塞雷纳和伊基克开业。
D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.
统计局的数据显示,圣地哥的文化设施最多。
Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».
起始点是“智利圣地哥承诺”。
Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»
“我们还将履行我们在圣地哥区域会议上作出的承诺。”
Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.
为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地哥举行。
À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.
目前仍在莫罗纳-圣地哥省和萨莫拉-钦
佩省进行“影响调查”。
M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.
法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃·博多-利维内克先生、法律干事圣地
哥·比利
潘多先生、法律干事焦纳
·布津尼先生担任委员会助理秘书。
IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août
伊比利美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地
哥。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。