法语助手
  • 关闭
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族移徙问题的半天讨

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有些支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

土著语言问天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙积极潜

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

城市土著民族和移徙问天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

土著民族诉诸司法体制项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予土著民族权利注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族承诺时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问责任主要在各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著诉诸司法体制项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予土著权利关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著权利是个非常重要问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著合作提供援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助按相同比增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族的承诺的时候到

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,