4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的
单位制词头”改为“前置适当的
单位制符号”。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的
单位制词头”改为“前置适当的
单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于
社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织
其他
些
组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用
单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的

统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域
级


级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰
是亚太旅游教培机构网经验交

牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《
公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信
透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他
组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了
牵头单位开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在
社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位
会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加
合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《
公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办
次
公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持
平行动是在
单位还没有与接受
谈判达成部队地位协
之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系
货币基金组织
的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《
公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系
货币基金
的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与
刑事法院对口单位
期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单
制词头”改为“前置适当的国际单
制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单
对
国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他
些国际组织的记帐单
。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单
制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单
制的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关

域
级和国际
级金融情报单

开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单
。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单
会计准则》编写的财务报告对
工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有关单
务须将会计准则专家组的关切考虑
内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国际牵头单
开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
国际社会提供关键单
方面存
缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单
国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单
参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33.
其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单
会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办
次国际公立单
会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是
国际单
还没有与接受国谈判达成部队地
协定
前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单
系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单
会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单
系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单
定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国
单位制词头”改为“前置适当的国
单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的
议还突出说明家庭单位对于国

的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他
些国
组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国
单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国
单位制的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域
级和国
级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国
牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国
公立单位
计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国
组织的有关单位务须将
计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
议审评了国
牵头单位开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国

提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合
组办的妇女研究单位国
议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行
等私营部门单位参加国
合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届
议上,工业发展理事
原则上同意通过《国
公立单位
计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办
次国
公立单位
计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国
单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国
货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国
公立单位
计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国
货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国
刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单
词头”改为“前置适当的国际单

号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单
对于国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他
些国际组织的记帐单
。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单
的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单
的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于
区域
级和国际
级金融情报单
之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单
。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单
会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有关单
务须将会计准则专家组的关切考

。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国际牵头单
开展的工作进展情况并
订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
国际社会提供关键单
方面存
缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单
国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单
参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33.
其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单
会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办
次国际公立单
会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是
国际单
还没有与接受国谈判达成部队地
协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单
系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单
会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单
系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单
定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他
些国际组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统
的工作已启动
约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提

于在区域
级和国际
级金融情报单位之间

作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有
者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有
单位务须将会计准则专家组的
切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评
国际牵头单位
的工作进
情况并制订
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会提
键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联
会组办的妇女研究单位国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国际
作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发
理事会原则上同意通过《国际公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办
次国际公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国际单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有
的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国际社会的重要
。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

提款权还作为基金组织和
他
些国际组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域
级和国际
级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

,
他国际组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国际牵头单位开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在
第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为
,将向所有审计员举办
次国际公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国际单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国际货币基金组织定义的
提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,
中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国际货币基金定义的
提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际

词头”改为“前置适当的国际

符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的
议还突出说明家庭
对于国际社
的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他
些国际组织的记帐
。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际

的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际

的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于
区域
级和国际
级金融情报
之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头
。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立

计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有关
务须将
计准则专家组的关切考虑
。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
议审评了国际牵头
开展的工作进展情况并
订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
国际社
提供关键
方面存
缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合
组办的妇女研究
国际
议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门
参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33.
其第三十二届
议上,工业发展理事
原则上同意通过《国际公立

计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办
次国际公立

计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是
国际
还没有与接受国谈判达成部队地
协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算
系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立

计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐
系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口
定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际
制词头”改为“前置适当的国际
制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭


国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他
些国际组织的记帐
。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际
制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际
制的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了
在区域
级和国际
级金融情报
之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头
。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立
会计准则》编写的财务报告
工发组织的利益有
者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有

务须将会计准则专家组的
切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国际牵头
开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会提供
键
方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究
国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门
参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立
会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办
次国际公立
会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国际
还没有与接受国谈判达成部队地
协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算
系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立
会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有
的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐
系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院
口
定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国
单位制词
”改
“
适当的国
单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国
社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作
基金组织和其他
些国
组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国
单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国
单位制的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域
级和国
级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国

单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国
公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国
组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国

单位开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国
社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国
会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国
合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国
公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
此,将向所有审计员举办
次国
公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国
单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之
就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国
货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国
公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国
货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国
刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。