法语助手
  • 关闭

国防力量

添加到生词本

capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

国防力量的情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防力量

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员是其原籍国国防力量的在职官员,应当受到派遣国的刑事和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持和平行动的国防力量

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时是其国防力量的总司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

汶政府在国防力量方面面临独特的困难,它的资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有的安全力量——国家警察和国防力量——正在努力终止这些可能破坏我们来之不易的和平的行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些地区存在紧张局势、战争和冲突,这迫使一些国家动员其国防力量,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于国防力量的能力,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到有经验的人员和合适的培训制度以及装备和后勤能力有限的限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利的那些人,并要求有选择地招聘国防力量和安全力量成员,其目的是让那些敲诈勒索犯不能加入国防力量和安全力量。

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,汶在建立国防力量方面正得到国际支持和承诺,特别是培训基础设施和装备方面的志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业和现代的国防力量都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出的决定,我们自己的国防力量汶国防军(国防军)参加并协助了武器存检查行动的启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国汶办事处(联办事处)军事人员组成的国际观察组共同实施的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

东帝汶国防情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员是其原籍国国防在职官员,应当受到派遣国刑事和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持和平行动国防

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时是其国防总司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

东帝汶政府在国防方面面临困难,它资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有安全——国家警察和国防——正在努终止这些可能破坏我们来之不易和平行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些地区存在紧张局势、战争和冲突,这迫使一些国家动员其国防,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于东帝汶国防,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到缺乏有经验人员和合适培训制度以及装备和后勤能有限限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利那些人,并要求有选择地招聘国防和安全成员,其目是让那些敲诈勒索犯不能加入国防和安全

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,东帝汶在建立国防方面正得到国际支持和承诺,别是培训基础设施和装备方面志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业和现代国防都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出决定,我们自己国防,东帝汶国防军(国防军)参加并协助了武器库存检查行动启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国东帝汶办事处(联东办事处)军事人员组成国际观察组共同实施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

东帝汶国防力情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防力

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员是其原籍国国防力在职官员,应当受到派遣国刑事和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持和平行动国防力

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国统代表斯洛文尼亚共和国,同时是其国防力司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

东帝汶政府在国防力方面面困难,它资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有安全力——国家警察和国防力——正在努力终止这些可能破坏我们来之不易和平行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些地区存在紧张局势、战争和冲突,这迫使一些国家动员其国防力,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于东帝汶国防力能力,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到缺乏有经验人员和合适培训制度以及装备和后勤能力有限限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利那些人,并要求有选择地招聘国防力和安全力成员,其目是让那些敲诈勒索犯不能加入国防力和安全力

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,东帝汶在建立国防力方面正得到国际支持和承诺,别是培训基础设施和装备方面志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业和现代国防力都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出决定,我们自己国防力,东帝汶国防军(国防军)参加并协助了武器库存检查行动启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国东帝汶办事处(联东办事处)军事人员组成国际观察组共同实施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

东帝汶的情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员是其原籍的在职官员,应当受到派遣的刑事纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持平行动的

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共统代表斯洛文尼亚共,同时是其司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

东帝汶政府在方面面临独特的困难,它的资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有的安——家警察——正在努终止这些可能破坏我们来之不易的平的行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些地区存在紧张局势、战争冲突,这迫使一些家动员其,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于东帝汶的能,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到缺乏有经验的人员合适的培训制度以及装备后勤能有限的限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利的那些人,并要求有选择地招聘成员,其目的是让那些敲诈勒索犯不能加入

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,东帝汶在建立方面正得到际支持承诺,特别是培训基础设施装备方面的志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业现代的都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高防与安委员会6月9日星期五作出的决定,我们自己的,东帝汶防军(防军)参加并协助了武器库存检查行动的启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美联合东帝汶办事处(联东办事处)军事人员组成的际观察组共同实施的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

东帝汶国防力量的情样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防力量

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员其原籍国国防力量的在职官员,应当受到派遣国的刑事和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有支积极参与非洲大陆维持和平行动的国防力量

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时国防力量的总司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

东帝汶政府在国防力量方面面临独特的困难,它的资源有限,时间有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有的安全力量——国家警察和国防力量——正在努力终止些可能破坏我们来之不易的和平的行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

些地区存在紧张局势、战争和冲突,迫使些国家动员其国防力量,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于东帝汶国防力量的能力,尽管有所进步,但要领域仍然受到缺乏有经验的人员和合适的培训制度以及装备和后勤能力有限的限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严侵犯基本权利的那些人,并要求有选择地招聘国防力量和安全力量成员,其目的让那些敲诈勒索犯不能加入国防力量和安全力量。

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后点,我们得知,东帝汶在建立国防力量方面正得到国际支持和承诺,特别培训基础设施和装备方面的志愿捐助,而所有切对建立支专业和现代的国防力量都必不可少,点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出的决定,我们自己的国防力量,东帝汶国防军(国防军)参加并协助了武器库存检查行动的启动,该行动与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国东帝汶办事处(联东办事处)军事人员组成的国际观察组共同实施的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

东帝汶国防力量情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防力量

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员是其原籍国国防力量在职官员,应当受到派遣国刑事和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持和平行动国防力量

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时是其国防力量总司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

东帝汶政府在国防力量方面面临独特困难,它资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有安全力量——国家警察和国防力量——正在努力终止这些可能破坏我们来之不易和平行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些地区存在紧张局势、战争和冲突,这迫使一些国家动员其国防力量,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于东帝汶国防力量能力,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到缺乏有人员和合适培训制度以及装备和后勤能力有限限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利那些人,并要求有选择地招聘国防力量和安全力量成员,其目是让那些敲诈勒索犯不能加入国防力量和安全力量。

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,东帝汶在建立国防力量方面正得到国际支持和承诺,特别是培训基础设施和装备方面志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业和现代国防力量都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出决定,我们自己国防力量,东帝汶国防军(国防军)参加并协助了武器库存检查行动启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国东帝汶办事处(联东办事处)军事人员组成国际观察组共同实施

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

东帝汶国防力量情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防力量

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

观察员是其原籍国国防力量在职官员,应当受到派遣国和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持和平行动国防力量

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时是其国防力量总司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

东帝汶政府在国防力量方面面临独特困难,它资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有安全力量——国家警察和国防力量——正在努力终止这些可能破坏我们来之不易和平行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些在紧张局势、战争和冲突,这迫使一些国家动员其国防力量,致使军支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于东帝汶国防力量能力,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到缺乏有经验人员和合适培训制度以及装备和后勤能力有限限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利那些人,并要求有选择招聘国防力量和安全力量成员,其目是让那些敲诈勒索犯不能加入国防力量和安全力量。

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,东帝汶在建立国防力量方面正得到国际支持和承诺,特别是培训基础设施和装备方面志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业和现代国防力量都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出决定,我们自己国防力量,东帝汶国防军(国防军)参加并协助了武器库检查行动启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国东帝汶办处(联东办处)军人员组成国际观察组共同实施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

东帝汶国防力量情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防力量

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员是其原籍国国防力量在职官员,应当受到派遣国刑事和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持和平行动国防力量

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时是其国防力量总司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

东帝汶政府在国防力量方面面临独特困难,它资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有安全力量——国家警察和国防力量——正在努力终止这些可能破坏我们来之不易和平行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些地区存在紧张局势、战争和冲突,这迫使一些国家动员其国防力量,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于东帝汶国防力量能力,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到缺乏有经验人员和合训制度以及装备和后勤能力有限限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利那些人,并要求有选择地招聘国防力量和安全力量成员,其目是让那些敲诈勒索犯不能加入国防力量和安全力量。

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,东帝汶在建立国防力量方面正得到国际支持和承诺,特别是训基础设施和装备方面志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业和现代国防力量都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出决定,我们自己国防力量,东帝汶国防军(国防军)参加并协助了武器库存检查行动启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国东帝汶办事处(联东办事处)军事人员组成国际观察组共同实施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,
capacité de défense www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, il en va de même pour ce qui est de la Force de défense du Timor oriental.

帝汶国防力量的情形也是一样。

C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense.

国民大会还决定宣布战争或紧急状况,以及决定使用国防力量

Les observateurs militaires étant des officiers en activité d'une force de défense nationale, ils relèvent de la juridiction pénale et disciplinaire de l'État d'envoi.

军事观察员是其原籍国国防力量的在职官员,应当受到派遣国的刑事和纪律管辖。

L'Afrique du Sud dispose d'une force de défense nationale qui participe activement aux opérations de maintien de la paix sur le continent africain.

南非拥有一支积极参与非洲大陆维持和平行动的国防力量

Selon la Constitution, le Président de la République représente la République de Slovénie et il est le commandant suprême de ses forces de défense.

根据《宪法》,共和国总统代表斯洛文尼亚共和国,同时是其国防力量的总司令。

Le Gouvernement du Timor oriental se heurte à des difficultés particulières alors qu'il tente de mettre en place des Forces de défenses à l'aide de ressources limitées et dans des délais relativement courts.

帝汶政府在国防力量方面面临独特的困难,它的资源有限,时间也有限。

Toutes les forces de sécurité - police nationale et Force de défense nationale - sont aujourd'hui attelées à la tâche pour mettre un terme à ces actes qui pourraient déstabiliser la paix, une paix chèrement acquise.

所有的安全力量——国家警察和国防力量——正在努力终止这些可能破坏我们来之不易的和平的行为。

Le fait que des régions soient le théâtre de tensions, de guerre et de conflits incitent des États à mobiliser leurs efforts en matière de défense, ce qui se traduit par une augmentation croissante des dépenses militaires.

一些地区存在紧张局势、战争和冲突,这迫使一些国家动员其国防力量,致使军事支出不断上涨。

En ce qui concerne la capacité des forces de défense timoraises, malgré des progrès, les efforts dans ce domaine important restent entravés par un manque de personnel expérimenté, un entraînement et des équipements inadéquats et des capacités logistiques limitées.

关于帝汶国防力量的能力,尽管有所进步,但是,这一重要领域仍然受到缺验的人员和合适的培训制度以及装备和后勤能力有限的限制。

Elle a rappelé que le pays ne devait en aucun cas amnistier les auteurs de violations graves des droits fondamentaux et demandé l'instauration d'un recrutement sélectif des membres des forces de défense et de sécurité afin que les personnes coupables d'exactions ne puissent intégrer les rangs de ces entités.

她提请注意,该国在任何情况下都绝对不应赦免严重侵犯基本权利的那些人,并要求有选择地招聘国防力量和安全力量成员,其目的是让那些敲诈勒索犯不能加入国防力量和安全力量。

À cet égard, il a été encourageant aussi d'apprendre l'appui et l'engagement internationaux pour la création de la Force de défense du Timor oriental, en particulier s'agissant des contributions volontaires pour la formation, l'infrastructure et le matériel, tout cela étant nécessaire pour développer une force de défense professionnelle et moderne.

关于最后这一点,我们得知,帝汶在建立国防力量方面正得到国际支持和承诺,特别是培训基础设施和装备方面的志愿捐助,而所有这一切对建立一支专业和现代的国防力量都必不可少,这点令人满意。

À la suite d'une décision du Conseil suprême de défense et de sécurité prise le vendredi 9 juin, nos propres forces de défense, les Forces de défense nationales timoraises (F-FDTL), ont pris part à une opération d'inspection des inventaires d'armes menée de concert avec une équipe d'observation internationale composée de personnel militaire de l'Australie, de la Malaisie, de la Nouvelle-Zélande, du Portugal, des États-Unis et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL).

“根据最高国防与安全委员会6月9日星期五作出的决定,我们自己的国防力量帝汶国防军(国防军)参加并协助了武器存检查行动的启动,该行动是与由澳大利亚、马来西亚、新西兰、葡萄牙、美国和联合国帝汶办事处(联办事处)军事人员组成的国际观察组共同实施的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国防力量 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


国法无情, 国防, 国防部, 国防地役, 国防建设, 国防力量, 国风, 国父, 国富民安, 国富民强,