法语助手
  • 关闭

国籍选择权

添加到生词本

droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在行使选择权的基础上赋予,并为选择权的行使规定理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取得、保留或放弃或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样来,西母亲的子女如果没有在上述两限期内行使选择权,相对于西父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各应在行使选择权的基础上,并为选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在家继承中取得、保留或放弃或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的子女如果没有在上述两个限期内行使选择权,相对于西班牙籍父亲的子女依然受到歧视,来没有拒绝给他们/她们西班牙

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外人的时候,第19条给相关妇女否放弃摩洛哥选择权决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在择权基础上赋予国籍,并为择权规定一个合理期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者择权有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲如果没有在上述两个限期内国籍择权,相对于西班牙籍父亲依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇嫁给外国人时候,第19条给予相关妇是否放弃摩洛哥国籍择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇一项男所没有权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在行使选择权的基础上赋予国籍,并为选择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者行使选择权的有请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西籍母亲的子女如果没有在上述两个限期内行使国籍选择权,相对于西籍父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人的时候,第19条给予相妇女是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在行使选择权的基础上赋予国籍,并为选择权的行使规定一合理的

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中留或放弃国籍或者行使选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的子女如果没有在上述两内行使国籍选择权,相对于西班牙籍父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还定,各国应在选择权基础上赋予国籍,并为选择权定一个合理期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者选择权有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母女如果没有在上述两个限期内国籍选择权,相对于西班牙籍父女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男所没有权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在行使选择权基础上赋予国籍,并为选择权行使规定一个合限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者行使选择权有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲子女如果没有在上述两个限内行使国籍选择权,相西班牙籍父亲子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在行使择权的基础上赋予国籍择权的行使规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家继承中取得、保留或放弃国籍或者行使择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的子女如果没有在上述两个限期内行使国籍择权,相对于西班牙籍父亲的子女依然视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥国籍择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,
droit d'option

L'article 11 fait également obligation aux États d'accorder la citoyenneté sur la base d'une option et de fixer un délai approprié pour l'exercice de cette option.

第11条还规定,各国应在选择权的基础上赋予国籍,并为选择权规定一个合理的期限。

Les demandes relatives à l'acquisition ou à la conservation de la nationalité, à la renonciation à celle-ci ou à l'exercice du droit d'option à l'occasion d'une succession d'États sont instruites sans retard injustifié.

处理在国家取得、保留或放弃国籍或者选择权的有关申请,应无不当延。

Mais les enfants de mère espagnole qui n'avaient pas choisi la nationalité espagnole dans les délais impartis continuaient d'être victimes de discrimination par rapport aux enfants de père espagnol à qui la nationalité espagnole n'avait jamais été refusée.

这样一来,西班牙籍母亲的子女如果没有在上述两个限期国籍选择权,相对于西班牙籍父亲的子女依然受到歧视,但是从来没有拒绝给予他们/她们西班牙国籍

L'article 19 donne aux femmes la possibilité de renoncer à leur nationalité marocaine au moment du mariage avec un étranger, mais elles ne sont en rien tenues de le faire; ainsi, cette disposition pourrait être interprétée comme conférant aux femmes un droit que les hommes n'ont pas.

在摩洛哥妇女嫁给外国人的时候,第19条给予相关妇女是否放弃摩洛哥国籍选择权,但决不强迫她们这样做;由此可见,该《法典》赋予了妇女一项男子所没有的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍选择权 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


国籍标牌, 国籍的丧失, 国籍旗, 国籍旗(船用的), 国籍旗旗杆, 国籍选择权, 国籍证书, 国计民生, 国际, 国际奥林匹克委员会,