On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件反应。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护反应问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个提案头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他们居住责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
些方案还应包括对于过境
援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我们看到了提案理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为决议草案提案
时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在里强调有关倡议
五个提案
贡
。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
一步表明协商
工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班重点根据受惠
要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代表以所列提案名义介绍了决议草案。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀请所有愿意成为提案家加入成为提案
。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案名义介绍了决议草案。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出和接纳
合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7政府官员参加了为期17天
讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列提案名义介绍了决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第庇护国的反应问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
些用户群体主张增加参与国的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三国的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他们居住国的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这些方还应包括对于过境国的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我们看到了国的理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草
国的时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五国的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进明协商国的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每培训班的重点根据受惠国的要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代以所列
国的名义介绍了决议草
。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀请所有愿意成为国的国家加入成为
国。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代以所列
国的名义介绍了决议草
。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出国和接纳国的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟出了成为其观察国的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代以所列
国的名义介绍了决议草
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护国的反应问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个国的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他们居住国的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这些方还应包括对于过境国的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我们看到国的理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草
国的时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个国的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进一步表明协商国的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班的重点根据受惠国的要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代表以所列国的名义介绍
决议草
。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀所有愿意成为
国的国家加入成为
国。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列国的名义介绍
决议草
。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出国和接纳国的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟出
成为其观察国的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列国的名义介绍
决议草
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
还不知道收件国的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护国的反应问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
要赞赏三个提案国的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他居住国的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这些方案还应包括对于过境国的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
看到了提案国的理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草案提案国的时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进一步表明协商国的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班的重点根据受惠国的要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
请所有愿意成为提案国的国家加入成为提案国。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出国和接纳国的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察国的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第庇护国的反应问
。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
用户群体主张增加参与国的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个提案国的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他们居住国的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这方案还应包括对于过境国的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我们看到了提案国的理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草案提案国的时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进步表明协商国的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每培训班的重
受惠国的要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀请所有愿意成为提案国的国家加入成为提案国。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出国和接纳国的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察国的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问
,欢迎向我们指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知件
的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护的反应问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他们居住的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这些方还应包括对于过境
的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我们看到了的理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草
的时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求的司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进一步表明协商的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班的重点根据受惠的要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代表以所列的名义介绍了决议草
。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀请所有愿意成为的
家加入成为
。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列的名义介绍了决议草
。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出和接纳
的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟出了成为其观察
的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列的名义介绍了决议草
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护的反应问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他们居住的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这些方还应包括对于过境
的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我们看到了的理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草
的时间尚未截
。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
请求
的司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进一步表明协商的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班的重点根据受惠的要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代表以所列的名义介绍了决议草
。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀请所有愿意成为的
家加入成为
。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列的名义介绍了决议草
。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出和接纳
的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟出了成为其观察
的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列的名义介绍了决议草
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
二,存在
一庇护国的
问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个提案国的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他们居住国的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这些方案还包括对于过境国的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我们看到了提案国的理解和积极回。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草案提案国的时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当局可同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进一步明协商国的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班的重点根据受惠国的要求加改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及所列提案国的名义介绍了决议草案。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀请所有愿意成为提案国的国家加入成为提案国。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
经常审查移民输出国和接纳国的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察国的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦所列提案国的名义介绍了决议草案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我还不知道收件国的反应。
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一庇护国的反应问题。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国的数目。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我要赞赏三个提案国的带头作用。
La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.
保护平民首先是他居住国的责任。
De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.
这些方案还应包括对于过境国的援助。
Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.
我看到了提案国的理解和积极回应。
Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.
加入成为这决议草案提案国的时间尚未截至。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后求国的司法当局可以同该中央当局直接联系。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.
这进一步表明协商国的工作日益公开化。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班的重点根据受惠国的要求加以改变。
Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
埃及代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我所有愿意成为提案国的国家加入成为提案国。
Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查移民输出国和接纳国的合作情况。
Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.
或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.
该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察国的要求。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。