法语助手
  • 关闭
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个提案头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他们居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

些方案还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了提案理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为决议草案提案时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在里强调有关倡议五个提案

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

一步表明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

每一培训班重点根据受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意成为提案家加入成为提案

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代表以所列提案名义介绍了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


prérogative, préromantique, préromantisme, prérotation, prérygion, près, près (de), près de, présage, présager,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第庇护反应问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他们居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

这些方还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

培训班重点根据受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代以所列名义介绍了决议草

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意成为国家加入成为

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代以所列名义介绍了决议草

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出国和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代以所列名义介绍了决议草

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


presbytère, presbytérianisme, presbytérien, presbytérienne, presbytie, presbytique, presbytisme, prescience, préscientifique, préscolaire,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他们居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

这些方还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议五个贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

每一培训班重点根据受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代表以所列名义介绍决议草

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀所有愿意成为国家加入成为

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列名义介绍决议草

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出国和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代表以所列名义介绍决议草

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

还不知道收件反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

要赞赏三个提案带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

这些方案还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

看到了提案理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草案提案时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

谨在这里强调有关倡议五个提案贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

每一培训班重点根据受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

请所有愿意成为提案国家加入成为提案

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出国和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代表以所列提案名义介绍了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第庇护反应问

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个提案带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他们居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

方案还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了提案理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草案提案时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议五个提案贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进步表明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

培训班受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意成为提案国家加入成为提案

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出国和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代表以所列提案名义介绍了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他们居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

这些方还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议五个贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

每一培训班重点根据受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代表以所列名义介绍了决议草

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意成为家加入成为

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列名义介绍了决议草

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代表以所列名义介绍了决议草

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他们居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

这些方还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草时间尚未截

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

请求司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议五个贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

每一培训班重点根据受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代表以所列名义介绍了决议草

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意成为家加入成为

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列名义介绍了决议草

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代表以所列名义介绍了决议草

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


pressoir, pressolution, pressostat, presspan, pressurage, pressurer, pressureur, pressurisation, pressurisé, pressuriser,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

二,存在一庇护问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个提案带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他们居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

这些方案还包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看到了提案理解和积极回

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草案提案时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后请求司法当局可同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议五个提案贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

每一培训班重点根据受惠要求加改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及所列提案名义介绍了决议草案。

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

我们邀请所有愿意成为提案国家加入成为提案

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大所列提案名义介绍了决议草案。

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

经常审查移民输出国和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦所列提案名义介绍了决议草案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


prestidigitation, prestige, prestigieux, prestissimo, presto, préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,
étatique 法 语助 手

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

还不知道收件反应。

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护反应问题。

Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.

一些用户群体主张增加参与数目。

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要赞赏三个提案带头作用。

La protection des populations civiles incombe d'abord aux États où vivent ces populations.

保护平民首先是他居住责任。

De tels programmes devraient également inclure l'aide aux pays de transit.

这些方案还应包括对于过境援助。

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

看到了提案理解和积极回应。

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入成为这决议草案提案时间尚未截至。

Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.

然后司法当局可以同该中央当局直接联系。

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议五个提案贡献。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商工作日益公开化。

L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.

每一培训班重点根据受惠要求加以改变。

Le représentant de l'Égypte présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

埃及代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.

所有愿意成为提案国家加入成为提案

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案名义介绍了决议草案。

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常审查移民输出国和接纳合作情况。

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限规定。

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7政府官员参加了为期17天讲习班。

Cette sous-commission a demandé que la République entre à l'Union africaine en qualité d'État observateur.

该小组委员会已向非洲联盟提出了成为其观察要求。

Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

巴基斯坦代表以所列提案名义介绍了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国的 的法语例句

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


国耻, 国仇, 国储, 国粹, 国道, 国的, 国定节日, 国都, 国度, 国法,