Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任

 人口群体的仇恨是可根据德国法予以
人口群体的仇恨是可根据德国法予以 罚的行为。
罚的行为。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法国法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot ,
,
 还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。
还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到 别是美国法院一些裁
别是美国法院一些裁 的确认。
的确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英国法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认 ,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准 一项跨国界破产协议,其中具体纳入
一项跨国界破产协议,其中具体纳入 《准则》。
《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议 工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽

 何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以
何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以 罚的行为。
罚的行为。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法国法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付

 理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。
理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到 656,064法国法郎。
656,064法国法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到 1,379,990法国法郎。
1,379,990法国法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英国法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产 剩余的价值650,000法国法郎的货物。
剩余的价值650,000法国法郎的货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在美国法院和国际法庭上出 其他组织的法律
其他组织的法律 表。
表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
 国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.

 建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以 罚的行为。
罚的行为。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法国法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.


 实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069 元(15,301,758法国法郎)。
元(15,301,758法国法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.


 实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此
 建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是 国法院一些裁定的确认。
国法院一些裁定的确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英国法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,
 建议赔偿28,369法国法郎。
建议赔偿28,369法国法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的 据
据 实这部分索赔,
实这部分索赔,
 认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199 元(357,500法国法郎)。
元(357,500法国法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在 国法院和国际法庭上出任其他
国法院和国际法庭上出任其他 织的法律代表。
织的法律代表。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小 建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇

 捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。
捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以 罚的行为。
罚的行为。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法国法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小

 ,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资 损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。
损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小

 ,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小 建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令; 于英国法。
于英国法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小 建议赔偿28,369法国法郎。
建议赔偿28,369法国法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的 据
据
 这部分索赔,小
这部分索赔,小 认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正
 在美国法院和国际法庭上出任其他
在美国法院和国际法庭上出任其他 织的法律代表。
织的法律代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美 法院随后核准了一项跨
法院随后核准了一项跨

 产协议,其中具体纳入了《准则》。
产协议,其中具体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用 偿129,496法
偿129,496法 法郎。
法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法 法郎,这是4年来的第一次。
法郎,这是4年来的第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德 法予以
法予以 罚的行为。
罚的行为。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法 法郎。
法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法 法郎。
法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法 法郎。
法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索 额为477,236法
额为477,236法 法郎。
法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 

 偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法
偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法 法郎)。
法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法 法郎。
法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索 额为3,741,998法
额为3,741,998法 法郎。
法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议就收入损失 偿3,741,998法
偿3,741,998法 法郎。
法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和其他开支索 是以法
是以法 法郎表示的。
法郎表示的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美 法院一些裁定的确认。
法院一些裁定的确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英 法。
法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议 偿28,369法
偿28,369法 法郎。
法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索 中索
中索 全部销售价3,100,000法
全部销售价3,100,000法 法郎。
法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索 ,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法
,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法 法郎的货物。
法郎的货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI

 偿合同损失68,199美元(357,500法
偿合同损失68,199美元(357,500法 法郎)。
法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在美 法院和
法院和 际法庭上出任其他组织的法律代表。
际法庭上出任其他组织的法律代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美 法院随后核准了一项跨
法院随后核准了一项跨 界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法 法郎。
法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法 法郎,这是4年来
法郎,这是4年来 第一次。
第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任何特定人口群体 仇恨是可根据德
仇恨是可根据德 法
法 以
以 罚
罚

 。
。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法 法郎。
法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开支中 一部分,即150,00法
一部分,即150,00法 法郎。
法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到这一项目 雇员收到了656,064法
雇员收到了656,064法 法郎。
法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex 修正索赔额
修正索赔额 477,236法
477,236法 法郎。
法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法 法郎)。
法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给这一项目 雇员收到了1,379,990法
雇员收到了1,379,990法 法郎。
法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M 修正索赔额
修正索赔额 3,741,998法
3,741,998法 法郎。
法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法 法郎。
法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG 工资和其他开支索赔是以法
工资和其他开支索赔是以法 法郎表示
法郎表示 。
。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美 法院一些裁定
法院一些裁定 确认。
确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英 法。
法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法 法郎。
法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法 法郎。
法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当 证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余
证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余 价值650,000法
价值650,000法 法郎
法郎 货物。
货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法 法郎)。
法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在美 法院和
法院和 际法庭上出任其他组织
际法庭上出任其他组织 法律代表。
法律代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以 罚的行为。
罚的行为。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法国法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开支中的一部分,即150,00法国法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证 ,Ipedex
,Ipedex
 借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索赔额为477,236法国法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证 ,21M
,21M
 借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索赔额为3,741,998法国法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议 收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和其他开支索赔是以法国法郎表示的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英国法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的证据证 这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织的法律代表。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,

 体纳入了《准则》。
体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来的第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任何特定人口群体的仇恨是可根据德国法予以 罚的行
罚的行 。
。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法国法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开支 的一部分,即150,00法国法郎。
的一部分,即150,00法国法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到这一项目的雇员收到了656,064法国法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索赔
 477,236法国法郎。
477,236法国法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给这一项目的雇员收到了1,379,990法国法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索赔
 3,741,998法国法郎。
3,741,998法国法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和 他开支索赔是以法国法郎表示的。
他开支索赔是以法国法郎表示的。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些裁定的确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英国法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔 索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明 生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
生产了剩余的价值650,000法国法郎的货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任 他组织的法律代表。
他组织的法律代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和

 用赔偿129,496法国法郎。
用赔偿129,496法国法郎。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法国法郎,这是4年来 第一次。
第一次。
La législation allemande incrimine l'incitation à la haine à l'encontre d'un groupe de population particulier.
此外,煽动对任何特定人口群体 仇恨是可根据德国法予以
仇恨是可根据德国法予以 罚
罚 行为。
行为。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
这个分包合同总值2,000,000法国法郎。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人这笔开支中 一部分,即150,00法国法郎。
一部分,即150,00法国法郎。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到这一项目

 收到了656,064法国法郎。
收到了656,064法国法郎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex 修正索赔额为477,236法国法郎。
修正索赔额为477,236法国法郎。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法国法郎)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给这一项目

 收到了1,379,990法国法郎。
收到了1,379,990法国法郎。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M 修正索赔额为3,741,998法国法郎。
修正索赔额为3,741,998法国法郎。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法国法郎。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG 工资和其他开支索赔是以法国法郎表示
工资和其他开支索赔是以法国法郎表示 。
。
Plusieurs arrêts des cours américaines confirment cette observation.
这个主张得到特别是美国法院一些裁定 确认。
确认。
Les lois adoptées par l'Assemblée législative reposent sur le droit anglais.
立法会议法令;基于英国法。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法国法郎。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在这一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法国法郎。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当 证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余
证据证实这部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余 价值650,000法国法郎
价值650,000法国法郎 货物。
货物。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法国法郎)。
Earthjustice assure la représentation juridique d'autres organisations devant les tribunaux des États-Unis et les tribunaux internationaux.
地球公正基金在美国法院和国际法庭上出任其他组织 法律代表。
法律代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。