Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行的知名武
和犯罪
的数目已增加到24个以上。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行的知名武
和犯罪
的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些继续从事绑架和杀戮行
。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
一级的各种剧院和艺术
。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该警
说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武仍然留在停火
区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和以及选举活
公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善实现所有慈善行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知团体和犯罪团体的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别团体仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
于政党和团体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增24
以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报别武装团体仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直最近,丛林中还有18
叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉政府军和若干非
家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动知名武装团
和犯罪团
数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级各种剧院和艺术团
。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
谴责武装团
袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团警
说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
团
则确保项目
可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团招募儿童
做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团发出了提供资金
请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团以及选举活动公共资助
法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团中有50%是完全由妇女组成
。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团
日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装团
是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通参与形式是成立有组织
俱乐部和团
。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样团
中,这是自然
。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当、业经认可
慈善团
实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团体在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的团体中,这是自的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德原行动的知名武装团
和犯罪团
的数目已增加到24个
上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女团协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团警
说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和团。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的团中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团实现所有慈善行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此妇女团体协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术团体。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的法
示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助团体发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装团体。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参形式是成立有组织的俱乐部和团体。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装和犯罪
的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方级的各种剧院和艺术
。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
警
说
将是
枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩的唯
个较大的武装
是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和
。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样个庞大和多样的
中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装和犯罪
的数目已增加到24个以上。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方级的各种剧院和艺术
。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
警
说
将是
枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛乱。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩的唯
个较大的武装
是克耶民族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和
。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样个庞大和多样的
中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善实现所有慈善行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装和犯罪
的数目已增加到24个以
。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
社会
有两个席位。
Des consultations ont-elles eu lieu avec des groupes de femmes sur cette question?
是否曾就此事项与妇女协商?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些继续从事绑架和杀戮行动。
Il existe aussi divers théâtres et groupes artistiques au niveau local.
地方一级的各种剧院和艺术。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装袭击联合国蓝盔部队。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该警
说下一次将是一枚炸弹。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境则确保项目的环境可持续性。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,据报个别武装仍然留在停火地区。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装招募儿童的做法表示愤慨。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18个叛。
Une demande de fonds a également été adressée à la communauté internationale de donneurs.
也向国际捐助发出了提供资金的请求。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和以及选举活动公共资助的法律。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些中有50%是完全由妇女组成的。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
这些报道牵涉到政府军和若干非国家武装。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难问题工作的专家
日益庞大。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装是克耶
族联盟。
La création de clubs et de groupes organisés est une forme de participation répandue.
一个普通的参与形式是成立有组织的俱乐部和。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善实现所有慈善行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。