Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
他发了许信就是
有回音。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Cette offre est restée sans écho.
这次投标有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么就给我回音。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这个案件至今有回音。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100个索取文件的要
和50个允许放弃豁免的要
有回音。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要,但至今
有回音。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于是他们又齐声大喊起来,但是有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是
有回音。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
他们通常只是要警察当局提供资料,如果
有回音,就不会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要将他们释放,但未得到回音。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有有回音。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的是,有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要提供信息的会员国及相关个人和实体
有回音而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请做出评论,但未得到回音。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
他发了许信就是没有回音。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么快就给我回音。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这个案件没有回音。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有回音。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但
没有回音。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有回音。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就不会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国相关个人和实体没有回音而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
座教堂里有
。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
发了许
信就是没有
。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
为什么迟迟不给我
?
Cette offre est restée sans écho.
次投标没有
。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
就是
壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您么快就给我
。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她个案件至今没有
。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有
。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于是们又齐声大喊起来,但是没有
,
们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有
。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,说,
还未收到有关向该国发出的那17封信的
。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有
,就不会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将们释放,但未得到
。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有
。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的是,没有,而
些部队的某些人又
到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
发了许
信就
没有
。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
为什么迟迟不给我
?
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有,我
去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么快就给我。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这个案件至今没有。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有
。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于又齐声大喊起来,但
没有响应,
稍停了片刻,又喊了一次,还
没有
。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,说,
还未收到有关向该国发出的那17封信的
。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
通常只
要求警察当局提供资料,如果没有
,就不会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将释放,但未得到
。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受的,安理会成为任何一方的
厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的,没有
,而这些部队的某些人又
到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
他发许
信就是没有回音。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么给我回音?
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么快就给我回音。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这个案件至今没有回音。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有回音。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及利亚向一些国家发出96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有回音。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍刻,又喊
一次,还是没有回音。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
正常也
能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有回音而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
他发了信就是没有回音。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么快就给我回音。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这案件至今没有回音。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快乐萦绕著我,我在岸著夜晚的回音。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100索取文件的要求和50
放弃豁免的要求均没有回音。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有回音。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有回音。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就不会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关人和实体没有回音而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有音。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
他发了许信就
有
音。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我音?
Cette offre est restée sans écho.
这投标
有
音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边有
音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就音壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么快就给我音。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这个案件至今有
音。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的音。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均
有
音。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今有
音。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于他们又齐声大喊起来,但
有响应,他们稍停了片刻,又喊了一
,
有
音。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,他说,他未收到有关向该国发出的那17封信的
音。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
他们通常只要求警察当局提供资料,如果
有
音,就不会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到音。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有有
音。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受的,安理会成为任何一方的
音厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的,
有
音,而这些部队的某些人又
到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体有
音而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
他发了许信就是没有
。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我?
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么快就给我。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这个案件至今没有。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚
。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出100
个索取文件
要求和50个允许放弃豁免
要求均没有
。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出问题,他说,他还未收到有关向该国发出
那17封信
。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有,就不会采取进一步
行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受是,安理会成为任何一方
厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾是,没有
,而这些部队
某些人又
到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组调查工作有时因其要求提供信息
会员国及相关个人和实体没有
而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a de l'écho dans cette église.
这座教堂里有回音。
Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.
他发了许信就是没有回音。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Cette offre est restée sans écho.
这次投标没有回音。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那边还有回音壁,我们去听一听。
Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.
这就是回音壁。
Merci de m'avoir répondu aussi vite.
谢谢您这么快就给我回音。
Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.
但她这个件
今没有回音。
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音。
Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.
提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有回音。
Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.
此外,阿尔及一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但
今没有回音。
Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.
于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有回音。
S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.
关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关该国发出的那17封信的回音。
Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.
他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就不会采取进一步的行动。
À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.
当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音。
De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.
这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音。
Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.
不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。
Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.
令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。
De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.
总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有回音而受阻。
À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.
为此,他已朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。