法语助手
  • 关闭


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


其他参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

他发了许信就是回音

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Cette offre est restée sans écho.

这次投标回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么就给我回音

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这个案件至今回音

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100个索取文件的要和50个允许放弃豁免的要回音

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要,但至今回音

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

于是他们又齐声大喊起来,但是有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是回音

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

他们通常只是要警察当局提供资料,如果回音,就不会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要将他们释放,但未得到回音

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有回音

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的是,回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要提供信息的会员国及相关个人和实体回音而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请做出评论,但未得到回音

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


其他参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

他发了许信就是没有回音

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么快就给我回音

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这个案件没有回音

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有回音

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但没有回音

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有回音

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就不会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国相关个人和实体没有回音而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

座教堂里有

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

发了许信就是没有

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

为什么迟迟不给我?

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您么快就给我

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她个案件至今没有

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

于是们又齐声大喊起来,但是没有们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,说,还未收到有关向该国发出的那17封信的

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有,就不会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将们释放,但未得到

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的是,没有,而些部队的某些人又到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

发了许信就没有

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

为什么迟迟不给我?

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有,我去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么快就给我

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这个案件至今没有

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

又齐声大喊起来,但没有响应,稍停了片刻,又喊了一次,还没有

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,说,还未收到有关向该国发出的那17封信的

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

通常只要求警察当局提供资料,如果没有,就不会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将释放,但未得到

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受的,安理会成为任何一方的厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的,没有,而这些部队的某些人又到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


其他参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

他发信就是没有回音

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么给我回音?

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么快就给我回音

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这个案件至今没有回音

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有回音

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有回音

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍刻,又喊一次,还是没有回音

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

正常也能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有回音而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


其他参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

他发了信就是没有回音

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么快就给我回音

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这案件至今没有回音

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸著夜晚的回音

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100索取文件的要求和50放弃豁免的要求均没有回音

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有回音

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有回音

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关向该国发出的那17封信的回音

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就不会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关人和实体没有回音而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


Caecilioides, cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


其他参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

他发了许信就

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我?

Cette offre est restée sans écho.

投标

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么快就给我

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这个案件至今

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

他们又齐声大喊起来,但有响应,他们稍停了片刻,又喊了一

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,他说,他未收到有关向该国发出的那17封信的

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

他们通常只要求警察当局提供资料,如果,就不会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受的,安理会成为任何一方的厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的,而这些部队的某些人又到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


其他参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

他发了许信就是没有

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我?

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么快就给我

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这个案件至今没有

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出100个索取文件要求和50个允许放弃豁免要求均没有

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但至今没有

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出问题,他说,他还未收到有关向该国发出那17封信

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有,就不会采取进一步行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受是,安理会成为任何一方厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾是,没有,而这些部队某些人又到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组调查工作有时因其要求提供信息会员国及相关个人和实体没有而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,他已向朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


caféiculture, caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,


1. écho

2. réponse par écrit

立候~
attendre sur-lechamp la réponse


其他参考解释:
retentissement

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Il n'y a pas eu de réponse à ses nombreuses lettres.

他发了许信就是没有回音

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Merci de m'avoir répondu aussi vite.

谢谢您这么快就给我回音

Il n'y a rien eu de nouveau depuis concernant son cas.

但她这个今没有回音

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快乐萦绕著我,我在岸边等待著夜晚的回音

Plus de 100 demandes de documents et 50 demandes en vue d'obtenir de telles dispenses sont pendantes.

提出的100个索取文件的要求和50个允许放弃豁免的要求均没有回音

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但今没有回音

Et tous, unissant leurs voix, lancèrent un appel vigoureux, mais rien ne répondit. Ils attendirent une accalmie. Ils recommencèrent. Rien encore.

于是他们又齐声大喊起来,但是没有响应,他们稍停了片刻,又喊了一次,还是没有回音

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,他说,他还未收到有关该国发出的那17封信的回音

Généralement, ils se bornent à demander des renseignements aux autorités de police et, lorsqu'ils n'en reçoivent pas, ne prennent aucune mesure supplémentaire.

他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就不会采取进一步的行动。

À l'époque, l'expert indépendant avait écrit au Ministre de la justice pour lui demander leur libération, mais sa demande était demeurée sans réponse.

当时,独立专家写信给司法部长要求将他们释放,但未得到回音

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声喊叫,倾听着海上有没有回音

Ce qui ne semble pas normal, en revanche, ni acceptable, c'est que ce conseil serve de caisse de résonance à l'une ou l'autre des parties.

不正常也不能接受的是,安理会成为任何一方的回音厅。

Il est regrettable que cette demande soit restée sans réponse et que certaines de ces forces se soient retrouvées à nouveau sur le front au Congo.

令人遗憾的是,没有回音,而这些部队的某些人又回到刚果前线。

De façon générale, les enquêtes du Groupe sont parfois compromises du fait que les demandes d'information adressées aux États Membres, aux particuliers ou aux entreprises restent sans réponse.

总之,专家组的调查工作有时因其要求提供信息的会员国及相关个人和实体没有回音而受阻。

À cette fin, il a envoyé au gouvernement une copie de son projet de rapport tout en lui demandant de lui faire parvenir ses observations, mais il n'a pas reçu de réponse.

为此,他已朝鲜政府发去一份报告初稿,请求做出评论,但未得到回音

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 回音 的法语例句

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事, 回忆走过的历程, 回音, 回音壁, 回应, 回用砂, 回赠,