La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在回历九所有下午会议均于4:30休会。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在回历九所有下午会议均于4:30休会。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应缓执行死刑,直至其分娩并结束
个回历年的哺乳
,
她将一直被监禁直至行刑。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在回历九月期间所有下午会议均于4:30休会。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕期执行死刑,
至其分娩并结束
个回历年的哺乳期,期间她将一
禁
至行刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在历九月期间所有下午会议均于4:30休会。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应缓期执行死刑,直至其分娩并历年的哺乳期,期间她将一直被监禁直至行刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员商定在回历九月期间所有下
均于4:30休
。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应缓期执行死刑,直至其分娩并结束个回历年的哺乳期,期间她将一直被监禁直至行刑。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在回历九月期间所有下午会议均于4:30休会。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应缓期执行死刑,直至其分娩并结束个回历年的哺乳期,期间她将一直被监禁直至行刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在回历九月期间所有下午会议均于4:30休会。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应缓期执行死刑,直至其分娩并结束个回历年的哺乳期,期间她将一直被监禁直至行刑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
商定在回历九月期间所有下午
议均于4:30休
。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应缓期执行死刑,直至其娩并结束
个回历年的哺乳期,期间她将一直被监禁直至行刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在回历九月间所有下午会议均于4:30休会。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应行死刑,
至其分娩并结束
个回历年的哺乳
,
间她
被监禁
至行刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission décide de lever les séances de l'après-midi à 16 h 30 durant la célébration du Ramadan.
委员会商定在回历九月期间所有下午会议均于4:30休会。
L'exécution d'une sentence de mort contre une femme enceinte est différée jusqu'à ce qu'elle accouche et qu'elle finisse la période d'allaitement de deux ans de l'hégire; elle demeurera emprisonnée jusqu'au moment de son exécution.
对犯死罪的孕妇应缓期执行死刑,直至其分娩并结束个回历年的哺乳期,期间她将一直被监禁直至行刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。