法语助手
  • 关闭

喜马拉雅山

添加到生词本

xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法和瑞士)和喜马拉雅山()的项目正在

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法和瑞士)和喜马拉雅山)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如斯坦等,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促际社会支持在尼泊尔建立一个研究心,以便促科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落山脉、安第斯山脉、东、北部和南部非洲、亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、丹境内喜马是世界系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马和世界其他地方,可以看到同样趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马为10亿以上人提供保障生命水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马冰川消失速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

丹是位于喜马东麓发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马冰川提供了几乎影响人类三分之一人口淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马冰川枯竭意味着人类五分之一人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯(奥地利、法国和瑞士)和喜马(中国)项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普诺高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马以及安第斯区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马区里已经生活了一千多年,据说是亚历大大帝军队后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和崩,尤其是世界上那些象喜马区这种已经失去森林植被地区人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马气候变化和帮助人们适应那里气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要系是在落基脉、安第斯脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马地区几个冰川湖有爆发洪水很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域减贫项目“中亚区和喜马文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

丹是位于喜马拉雅山东麓的最发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉吉斯斯坦和尼泊农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川了几乎影响类三分之一口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着类五分之一的口水资

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是民和下游生态系统的重要水

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的雅山是世界最高的山系。平均海拔6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,雅山多数冰速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至雅山的冰消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

亚洲,雅山提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

雅山的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和雅山(中国)的项目正进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普诺高原、中高索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和雅山(中国)已经实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,雅山的冰减少、变薄,而诸如巴基斯坦等国,冰是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

这方面,我们敦促国际社会支持尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明雅山地区的几个冰湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。均海拔在6000米以上,东西长2400多公里,南200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从方流下来,淹没坦的原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内喜马拉雅是世界最高系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅和世界其他地方,可以看到同样趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅为10亿以上人提供保障生命水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅冰川消失速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅东麓最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅冰川提供了几乎影响人类三分之一人口淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅冰川枯竭意味着人类五分之一人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅(中国)项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马拉雅以及安第斯区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马拉雅区里已经生活了一千年,据说是亚历大大帝军队后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅区这种已经失去森林植被地区人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅气候变化和帮助人们适应那里气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要系是在落基脉、安第斯脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅地区几个冰川湖有爆发洪水很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域减贫项目“中亚区和喜马拉雅文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提生命的流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提了几乎影响人类三分之一人口的淡储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,