法语助手
  • 关闭
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示的物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表让人注意自己所)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
,这不就是你那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意所指示的物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,不就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ () 【】 (示让人注意自己所指示的物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
,要样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人注意自己所指示的物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这样挖,才挖得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【方】 (表示让人己所指示的物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
喏,喏,要这得快。
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
喏,这不就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【】 (让人注意自己所指物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
,要样挖,才挖得
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
不就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,
nuò
1. Ⅰ (叹) 【】 (让人注意自己所指物)
Regarde, on ne peut creuser vite qu'en creusant comme ça.
,要样挖,才挖得
Tiens! N'est-ce pas ton parapluie?
不就是你的那把雨伞?
2. Ⅱ 【书】 同“诺”[nuò] 另见
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


诺特方程, 诺亚方舟, 诺亚时代大洪水以前的, 诺言, 诺言<书>, , 喏喏连声, , , 搦管,