Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层,穷苦出生
,构成僧侣
多数。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层,穷苦出生
,构成僧侣
多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是们还是会闹事
。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
们不是地球上唯一阻碍科学传播
人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen世界和平基金会
关
提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个不劳动贵族出生
大
手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有法国总理关于如果中国政府不跟dl
对话总统就可能呢抵制奥运开幕式
通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
嘛们还
会闹事的。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
嘛们不
地球上唯一阻碍科学传播的人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen嘛世界和平基金会的关
提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集在几个不劳动的贵族出生的大
嘛手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有接到法总理关于如果
府不跟dl
嘛对话总统就可能呢抵制奥运开幕式的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层嘛,穷苦出生
,构成僧侣
多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是嘛们还是会闹
。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
嘛们不是地球上唯一阻碍科学传播
人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen嘛世界和平基金会
关
提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个不劳动贵族出生
大
嘛手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有接法
总理关于如果中
政府不跟dl
嘛对话总统就可能呢抵制奥运开幕式
通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦生的,构成僧侣的多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但喇嘛
还
会闹事的。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛地球上唯一阻碍科学传播的人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen喇嘛世界和平基金会的关提
疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个劳动的贵族
生的大喇嘛手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指有接到法国总理关于如果中国政府
跟dl喇嘛对话总统就可能呢抵制奥运开幕式的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层,
苦出生的,构成僧侣的多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是们还是会闹事的。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
们不是地球上唯一阻碍科学传播的人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen世界和平基金会的关
提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个不劳动的贵族出生的大手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有接到法国总理关于如果中国政府不跟dl对话总统就可
制奥运开幕式的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇,
出生的,构成僧侣的多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是喇们还是会闹事的。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇们不是地球上唯一阻碍科学传播的人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen喇世界和平基金会的关
提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个不劳动的贵族出生的大喇手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有接到法国总理关于如果中国政府不跟dl喇对话总统就
抵制奥运开幕式的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是喇嘛们还是会闹事的。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传播的人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen喇嘛世界和平基金会的关提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个不劳动的贵族出生的大喇嘛手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有接到法国总理关于如果中国政府不跟dl喇嘛对话总统就可能呢抵制幕式的通知。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣
多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是喇嘛们还是会闹事。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传播人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen喇嘛世界和平基金会关
提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集中在几个不劳动贵族出生
大喇嘛手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有接到法国总理关于如果中国政府不跟dl喇嘛对话总统就可能呢抵制奥运开幕知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
Mais lamas qui va encore faire mal.
但是还是会闹事的。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
不是地球上唯一阻碍科学传播的人。
Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.
还有人对该组织与Gangchen世界和平基金会的关
提出疑问。
Au sein du monastère, le pouvoir était entre les mains de quelques "Grands lamas "issus des familles nobles et qui ne travaillaient pas.
在寺庙内部,权力集在几个不劳动的贵族出生的大
手里。
"Vous me posez une question qui ne reprend pas du tout les termes qui ont été utilisés par la présidence, ni par le président lui-même", a-t-il affirmé.
他指出没有接到法国总理关于国政府不跟dl
对话总统就可能呢抵制奥运开幕式的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。