法语助手
  • 关闭

bonne intention; bonne foi~的批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那善意终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人善意的人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜开玩笑(善意的或恶意的)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个善意的谎言,因为他知道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

善意并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各善意合作。

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

黑山认为,些建议是善意的。

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法善意的赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大善意和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有善意的男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达善意,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在善意的精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,需要有关各方表现出真正的善意

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话是建立信心的措施,也显示出善意

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把善意具体行动的时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于善意的表示,现在必须变地面的行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者的善意决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着善意在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~的批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

感知, 那终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人的人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(的或恶的)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个的谎言,因为他知道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各位成员的

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

山认为,些建议的。

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎的赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有的男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标需要行动,而非仅仅声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在的精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,需要有关各方表现出真正的

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话建立信心的措施,也显示出

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把变成具体行动的时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于的表示,现在必须变成地面的行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者的决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~的批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那善意终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人善意的人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个善意的谎言,因为他知道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

善意并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各位成员的善意合作。

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

黑山认为,些建议是善意的。

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎善意的赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大善意和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有善意的男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达善意,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标行动,而非仅仅善意声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在善意的精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,有关各方表现出真正的善意

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地国际社会的援助和善意

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话是建立信心的措施,也显示出善意

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把善意变成具体行动的时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于善意的表示,现在必须变成地面的行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者的善意决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着善意在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(或恶)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个谎言,因为他知道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各位成员

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

黑山认为,些建议是

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标需要行动,而非仅仅声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,需要有关各方表现出真正

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会援助和

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话是建立信心措施,也显示出

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把变成具体行动时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于表示,现在必须变成地面行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~的批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

感知, 那终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人的人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(的或恶意的)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个的谎言,因为他知道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各位成员的

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

认为,些建的。

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎的赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有的男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标需要行动,而非仅仅声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协必须在的精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,需要有关各方表现出真正的

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话建立信心的措施,也显示出

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把变成具体行动的时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于的表示,现在必须变成地面的行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者的决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~的批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人的人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(的或恶意的)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个的谎言,因为他知道病人已经得了

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各位成员的合作。

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

黑山认为,些建议是的。

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎的赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有的男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标需要行动,而非仅仅声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在的精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,需要有关各方表现出真正的

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话是建立信心的措施,也显示出

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把变成具体行动的时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于的表示,现在必须变成地面的行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者的决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~的批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感, 那终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人的人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(的或恶的)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个的谎言,因道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各位成员的合作。

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

黑山认些建议是的。

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎的赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有的男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

了表达,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标需要行动,而非仅仅声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在的精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

此,需要有关各方表现出真正的

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话是建立信心的措施,也显示出

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把变成具体行动的时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于的表示,现在必须变成地面的行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者的决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~的批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

知, 那终将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人的人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(的或恶意的)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个的谎言,因为他知道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

并非始终存在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

各位成员的合作。

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

黑山认为,建议是的。

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎的赞誉。

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有的男男女女可以重新开始对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现目标需要行动,而非仅仅声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在的精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,需要有关各方表现出真正的

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

们迫切地需要国际社会的援助和

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话是建立信心的措施,也显示出

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把变成具体行动的时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于的表示,现在必须变成地面的行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者的决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,

bonne intention; bonne foi~批评critique bien intentionnée

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那善意将战胜邪恶.

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人善意人,无药可救。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意或恶意)。

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个善意谎言,因为他知道病人已经得了绝症。

Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.

善意并非在。

Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.

我感谢各位成员善意合作。

Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.

黑山认为,些建议是善意

La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.

国际法院欢迎善意

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大善意和严重关切。

Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.

具有善意男男女女可以重新开对话。

Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.

为了表达善意,双方随后释放了俘虏。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.

类协议必须在善意精神下予以实施。

Il faudra pour cela que tous les intéressés fassent preuve d'une réelle bonne volonté.

为此,需要有关各方表现出真正善意

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会援助和善意

Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.

对话是建立信心措施,也显示出善意

Le moment est donc venu de traduire les bonnes intentions en actes concrets.

因此,把善意变成具体行动时刻到了。

Les déclarations de bonne volonté doivent être traduites sur le terrain.

关于善意表示,现在必须变成地面行动。

Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.

然而,一参与经常由国际行动者善意决定。

Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.

所有当事方都必须本着善意在对话中进行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善意 的法语例句

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


善事, 善耍花招者, 善堂, 善忘, 善心, 善意, 善意的批评, 善有善报,恶有恶报, 善於, 善於歌舞,